"they gone" - Translation from English to Arabic

    • رحلوا
        
    • ذَهبوا
        
    • ذهبا
        
    • رحلا
        
    • يَذْهبونَ
        
    • هم ذهبت
        
    I know they're gone, but where are they gone? Open Subtitles أنا أعلم أنهم رحلوا ، ولكن إلى أين؟
    But it still don't answer where they gone. Open Subtitles لكنها لم تجاوب بعد إلى اين رحلوا
    - Well, are they gone or not? Open Subtitles ـ حسنا ً, هل رحلوا أم ماذا ؟
    Have they gone to America? Open Subtitles هَلْ ذَهبوا إلى أمريكا؟
    Ephraim, are they gone now, for good? Open Subtitles افرايم ، هل ذهبا الان الى الابد ؟
    - Have they gone without me? Open Subtitles -هل رحلا بدوني؟
    Are they gone, Mama? -Who's gone, honey? Open Subtitles هل رحلوا يا أمي؟
    they gone, Matt? Open Subtitles ‏هل رحلوا يا "مات"؟ ‏
    - Why, they gone. Open Subtitles -لماذا؟ لقد رحلوا
    Mr. Finch, are they gone? Open Subtitles سيد "فينش" , هل رحلوا ؟
    Are they gone? The Wu sisters, they... they took everything. Open Subtitles هل رحلوا ,الاخوات (وو) اخذوا كل شئ
    Are they gone? Open Subtitles هل رحلوا ؟
    Are they gone? Open Subtitles هل رحلوا ؟
    Have they gone? Open Subtitles هل رحلوا ؟
    - they gone? Open Subtitles لقد رحلوا ؟
    But Where have they gone'sir? Open Subtitles لكن أين ذهبا ,سيدي؟
    Are they -- Are they gone? Open Subtitles هل ... هل رحلا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more