"they have a" - Translation from English to Arabic

    • لديهم
        
    • لديهما
        
    • لهما ولد
        
    • أن تفوز
        
    • ولهم
        
    • لهم فيها
        
    • فلديهم
        
    • يكون لها فيها
        
    • يكون لهم
        
    • عِنْدَهُمْ
        
    • وتتسم بدرجة
        
    • عندما يتوافر لفرضها
        
    • فهي ذات
        
    • أن يحظوا
        
    • أنهم يمتلكون
        
    If those are more of your friends, let's just hope They have a beer that I recognize. Open Subtitles إذا كانت تلك هي أكثر من أصدقائك، دعونا نأمل فقط لديهم البيرة أنني الاعتراف بها.
    - They have a right to know the truth. Open Subtitles لديهم الحق في معرفة الحقيقة أنت تعرف تماما
    At least this way They have a chance. Your daughter did not. Open Subtitles بهذه الطريقة على الأقل لديهم فرصة ماكان لابنتك أن تحظى بها.
    These files... They have a digital timestamp, don't they? Open Subtitles هذه الملفات لديهم طابع زمني رقمي، أليس كذلك؟
    But strangers can't get in unless They have a special sticker on their car with a code. Open Subtitles لكن الغرباء لا يمكنهم الدخول ما لم يكن لديهم ملصقاً خاصاً مع رمز على سياراتهم
    If there's one thing I know about men, it's they all think They have a good reason to lie. Open Subtitles إذا كان هناك شيء واحد أعرفه عن الرجال، هو أنهم جميعا يعتقدون أنهم لديهم سبب وجيه للكذب.
    They have a lot of questions in the D.M.V. application. Open Subtitles لديهم الكثير من الأسئلة في استمارة مركز تعليم السياقة
    They have a mandate to acquire offworld technology. That entails necessary risks. Open Subtitles لديهم تفويض للحصول على التقنيات الخارجية ويترتب على ذلك المخاطر الضرورية
    The state only requires that They have a 2.0 average to play. Open Subtitles الولاية تطلب فقط أن يكون لديهم 2.0 من معدل متوسط اللعب
    UNOS called. They have a donor heart for my patient. Open Subtitles أتصلت منظمة الأمم المتحدة للتو لديهم قلب متبرع لمريضي
    See if They have a military attach in the area. Open Subtitles نرى ما اذا كان لديهم الملحق العسكري في المنطقة.
    But still... maybe They have a good marriage after all. Open Subtitles و لكنه فعلها ربما لديهم زواجاً جيداً رغم ذلك
    They have a school, hospital, printing press, a power plant. Open Subtitles لديهم مدرسة ، مستشفى آلة طابعة كبيرة، محطّة طاقة
    They have a different work ethic, and it goes back generations. Open Subtitles لديهم ثقافة عمل مختلفة و ذلك يعود الى أجيال مضت
    So I'll go and check and see if They have a telephone just in case you find someone injured. Open Subtitles ربما توجد مزرعة هناك. لذا سأذهب وأتحقق ما إذا كان لديهم هاتف في حال وجود شخص مصاب.
    Find out if They have a patient named Rozanne Brown, please. Over. Open Subtitles اسألي إذا كان لديهم مريضة اسمها روزان براون، من فضلك، حول
    They have a right to be here. It's school business. Open Subtitles لديهم حق بوجودهم هنا ، إنه شأن خاص بالمدرسة
    You have to buy in bulk, but the savings are extraordinary and They have a huge selection. Open Subtitles عليك أن تشتري بكميات كبيره و هناك حسومات غير عاديه و لديهم أيضاً خيارات كبيره.
    Well, clearly They have a lot more to hide than the fact that they were sleeping together. Open Subtitles حسناً، من الواضح أنّه كان لديهما الكثير لإخفائه أكثر من حقيقة أنّهما يُضاجعان بعضهما البعض.
    If They have a dependent child or children, the dependency rate shall apply to the spouse having the higher salary level and the single rate to the other spouse. UN فإذا كان لهما ولد معال أو أولاد معالون يطبق معدل المعيل على الزوج ذي المرتب الأعلى ومعدل غير المعيل على الزوج الآخر.
    28. While States parties generally hold the power to appoint women to senior cabinet and administrative positions, political parties also have a responsibility to ensure that women are included in party lists and nominated for election in areas where They have a likelihood of electoral success. UN ٢٨ - وفي حين تتمتع الدول اﻷطراف عموما بسلطة تعيين المرأة في المناصب الرئيسية الوزارية واﻹدارية، تتحمل اﻷحزاب السياسية أيضا مسؤولية ضمان إدراج المرأة في القوائم الحزبية، وترشيحها للانتخاب في المناطق التي يرجح أن تفوز فيها بالانتخابات.
    They have a right to peace, without which any hope for human dignity, for well-being and development, would be in vain and compromised. UN ولهم الحق في أن يعيشوا في سلام، وبدونه سيكون أي أمل في الكرامة الإنسانية أو الرفاه أو التنمية، عبثا ومعرضا للخطر.
    This did not mean, one interlocutor pointed out, that Council members should address only issues in which They have a strong national interest. UN وأشار أحد المتكلمين إلى أن هذا لا يعني ألا يتناول أعضاء المجلس سوى القضايا التي لهم فيها مصلحة وطنية كبيرة.
    They have a special role and responsibility in this commemorative event, because they are representing children from all over the world. UN فلديهم دور خاص ومسؤولية خاصة في هذا الاحتفال التذكاري، لأنهم يمثلون الأطفال في جميع أرجاء العالم.
    2. Written statements of such organizations on subjects in which They have a special competence and which are related to the work of the Conference shall be distributed by the Secretariat in the languages and in the quantities that such statements are made available to the Secretariat. UN 2 - توزع الأمانة على جميع الوفود البيانات الكتابية المقدمة من هذه المنظمات بشأن المواضيع التي يكون لها فيها كفاءة خاصة، والتي تتصل بأعمال المؤتمر باللغات والكميات التي أتيحت بها هذه البيانات للأمانة.
    In most democratic States, They have a decisive influence on the process of concluding and signing international agreements and they evaluate their Governments' foreign policies. UN وفي معظم الدول الديمقراطية يكون لهم تأثــير حاســم في عملية إبرام وتوقيع الاتفاقات الدولية.
    And then a week later, They have a rematch Open Subtitles وبعد ذلك بَعْدَ إسبوع، عِنْدَهُمْ a إعادة مباراةِ
    They have a low vapour pressure, are resistant to uranium hexafluoride (UF6), the gaseous uranium compound used in the gas centrifuge process, and are used for pumping fluorine. UN وتتسم بدرجة متدنية من حيث الضغط البخاري، وهي مقاومة لسادس فلوريد اليورانيوم، وهو مركب اليورانيوم الغازي المستخدم في عملية الطرد المركزي الغازي، وتستخدم لضخ الفلورين.
    4.6.2 In the alternative, restrictions on the rights contained in article 27 may occur where They have a reasonable and objective justification and are consistent with the provisions of the Covenant read as a whole. UN 4-6-2 ومن الناحية الأخرى، يجوز أن تُفرض قيود على الحقوق المنصوص عليها في المادة 27 عندما يتوافر لفرضها مبرر معقول وموضوعي ويكون متمشياً مع أحكام العهد في مجمله.
    They have a large potential but are little surveyed. UN فهي ذات إمكانات كبيرة وإن لم تخضع إلا لدراسات مسحية قليلة.
    They're just gonna keep trying until They have a boy. Open Subtitles سيستمروا في المحاولة إلى أن يحظوا بولد
    If They have a good personality and they are not great looking, then who fucking cares ? Open Subtitles لو أنهم يمتلكون شخصية جيدة وشكلهم ليس جميلا , عندها من يهتم ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more