"they kill" - Translation from English to Arabic

    • يقتلون
        
    • قتلوا
        
    • يقتلوك
        
    • يقتلوا
        
    • قتلوك
        
    • يقتلونك
        
    • قتلوني
        
    • قتلوه
        
    • وهي تقتل
        
    • تقتلهم
        
    • قاموا بقتل
        
    • يَقْتلونَ
        
    • سيقتلون
        
    • قتلو
        
    • يقتلا
        
    they kill innocent civilians and military personnel without distinction. UN فهم يقتلون الأطفال الأبرياء والأفراد العسكريين دون تمييز.
    they kill the minute they hatch and leave a clear trail. Open Subtitles يقتلون في الدقيقة التي يفقسون فيها ويتركون وراءهم آثاراً واضحة
    You were right. they kill a made guy, this is what happens. Open Subtitles إنك محقّ، إنهم قتلوا رجلاً في عداد الموتى، هذا ما يحدث
    - they kill people here. - You believe everything in the papers? Open Subtitles لقد قتلوا الشعب هنا انت تصدق اي شئ يكتب في الصحافة؟
    No way to prove it. You won't know until they kill you. Open Subtitles .لا توجد طريقة لإثبات ذلك لن تعلمي حتى يقتلوك
    Oh, and we lucked out with her parents before, but we need to stop them before they kill an innocent. Open Subtitles أوه ، لقد حالفنا الحظ مع أهلها من قبل . لكن يجب أن نوقفهم قبل أن يقتلوا بريء
    Only they kill... by degrees, so it's not noticed. Open Subtitles إنهم يقتلون بدرجات فحسب لذلك لا احد يلاحظ
    they kill the dolphins that get caught in the nets. Only albacore. Open Subtitles انهم يقتلون الدلافين التي يصطادونها على الانترنت ، فقط سمك البكورى
    they kill 50 children, chip, to meet a terrorist, Open Subtitles إنهم يقتلون 50 طفلا ، رقاقة، لتلبية إرهابي،
    they kill Jews and they kill Arabs, and they are trying to kill the peace process itself, which is their main target. UN فهم يقتلون اليهود ويقتلون العرب، وهم يحاولون قتل عملية السلم ذاتها، فهي هدفهم الرئيسي.
    The more people they kill, the better it is for everybody. Open Subtitles انا معهم لانهم كلما قتلوا اكثر كلما كان افضل للكل
    First, they kill his guy, Kurtz, now this? Open Subtitles من الواضح انه شخص متواصل معه فعلها من أجله لولا هم قتلوا الرجل له , كورتيز الان هذا ؟
    they kill Fernando Duque, but they also killed his son... his wife. Open Subtitles قتلوا فرناندو دوكي ولكن قتلوا أيضاً ابنه و زوجته
    No, you get a last meal before they kill you. Open Subtitles كلا، الوجبة الأخيرة تتناولها قبل أن يقتلوك.
    Because after they kill the first guy, they gotta go tell somebody. Open Subtitles لأنهم بعد ما يقتلوا الشخص الأول سوف يذهبون ويخبرون شخصاً ما
    I want to know that there's more to this life, and I can't know that if they kill you. Open Subtitles أريد أن أعرف أنه يوجد شىء أقوى من هذه الحياة ولا أستطيع معرفة ذلك إذا قتلوك
    That's the question you'll ask before they kill you. Open Subtitles ذلك نفس السؤال الذى ستسأله قبل أن يقتلونك.
    They put a bullet in my head, they kill me once. Open Subtitles لقد وضعوا رصاصة في رأسي، لقد قتلوني مرة.
    So adultery is the sin, but they kill him and not her. Open Subtitles إذن الزنا هو الخطيئة لكنهم قتلوه ولم يقتلوها ، لقد إختطفوها
    they kill and maim long after the end of hostilities. UN وهي تقتل أو تشوه بعد فترة طويلة من انتهاء الأعمال العدائية.
    Nuclear weapons are the most inhumane weapons ever conceived, inherently indiscriminate in those they kill and maim, and with an impact deadly for decades. UN وهي لا تُمَيِّزُ بين الذين تقتلهم أو تشوههم، وأثرها مميت على مدار عقود.
    Now, would they kill a man and try to blame us for it? Open Subtitles الآن، ربما قاموا بقتل الرجل ويحاولون إلقاء اللوم علينا.
    When they find you, they will force you to watch as they kill everyone you love. Open Subtitles عندما يَجِدونَك، هم سَيُجبرونَك للمُرَاقَبَة بينما يَقْتلونَ كُلّ شخصَ تَحبُّ.
    Rumors fly, they kill, they rape, like the Prussians did in 1870. Open Subtitles انتشرت شائعات بانهم سيقتلون ويغتصبون كما حدث في بوروسيا عام 1870
    Why would they kill your father and let Ripley live? Open Subtitles لماذا قتلو والدك واسمحوا لريبلي ان يعيش؟
    I really hope they kill each other. Open Subtitles اتمنى فعلا ان يقتلا بعضهما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more