"they left me" - Translation from English to Arabic

    • لقد تركوني
        
    • لقد تركونى
        
    • لم يتركوا لي
        
    • هم تركوني
        
    • أنهم تركوني
        
    • وتركوني
        
    They left me here all alone. They never came for me. Open Subtitles لقد تركوني هنا وحيده لم يعودو ابدا لاجلي
    They left me here to keep you busy while they move to a new place. Open Subtitles لقد تركوني هنا ليبقوكِ مشغولة بينما ينتقلون لمكان جديد
    They left me alone. Open Subtitles لقد نفع الأمر , لقد تركوني وحيدة
    They left me in the hot sun with a bullet in my guts. Open Subtitles لقد تركونى فى شمس مُحرقة مع رُصاصة فى أحشائى
    Look, I didn't know that the Regulars would come by when they did, but They left me with no choice. Open Subtitles .. أنظروا، لم أكن أعرف أن النظاميين سيأتون حين فعلوا، و لكنهم لم يتركوا لي أي خيار
    I've never been close. Sometimes, They left me. Open Subtitles لم أكن قريبة أحيانآ, هم تركوني
    They left me marooned on road. Send me a car. Open Subtitles لقد تركوني على الطريق ارسل لي سيارة
    They left me here. Open Subtitles لقد تركوني هنا لم يقولوا أي كلمة
    They left me behind, too. They gassed me. Open Subtitles لقد تركوني أنا أيضا لقد سمّموني بالغاز
    They left me to die in the Caribbean. Open Subtitles لقد تركوني لأموت في المحيط الكاريبي.
    They left me at my grandparents' house Open Subtitles لقد تركوني لدي جدي و جدتي
    They left me alone. Open Subtitles لقد تركوني وحيدة
    They left me all alone. Open Subtitles لقد تركوني جميعاً لوحدي
    No. They left me out there to rot. Open Subtitles لا ، لقد تركوني هناك لأتعفن
    They left me there with five of them in my legs and my stomach. Open Subtitles لقد تركونى هناك بخمس رصاصات فى قدمى ومعدتى
    They left me there, Mrs. Lampert. They deserved to die. Open Subtitles "لقد تركونى هناك , سيدة "لامبـرت لقد أستحقوا الموت
    They left me for dead! Open Subtitles لقد تركونى للموت
    They left me no choice. Open Subtitles لم يتركوا لي أي خيار
    They left me no choice. Open Subtitles لم يتركوا لي خياراً
    Thank God They left me with a responsible adult. Open Subtitles إشكر الله هم تركوني مع بالغ مسؤول.
    They didn't even notice They left me behind. Open Subtitles لم يلاحظوا حتى أنهم تركوني و رحلوا
    Um, they all got tired of waiting around for me to be serious and They left me. Open Subtitles لقد تعبوا من انتظاري أن أصبح جاداً في العلاقة وتركوني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more