"they mean" - Translation from English to Arabic

    • يعنون
        
    • تعنيه
        
    • أنها تعني
        
    • يقصدون
        
    • يَعْنونَ
        
    • يقصدونه
        
    • يعنونه
        
    • يقصدوا
        
    • وهي تعني
        
    • يعنوه
        
    • إنها تعني
        
    • إنهم يمثلون
        
    • إنهم ينوون
        
    • انهم يقصدونها
        
    • يعنيانه
        
    At least when they ask for something, they mean it. Open Subtitles على الأقل عندما يطلبون شيئاً فإنهم يعنون ما يقولون
    they mean it when they say he's not dead. Open Subtitles إنهم يعنون مايقولون بخصوص كون متشل ليس ميتا
    Demons walk among us, and they mean to end my line. Open Subtitles الشياطين سيرا على الأقدام بيننا، و تعنيه لإنهاء خط بلدي.
    The opportunity now presents itself for them to show the Afghans that they mean what they say. UN واليوم، آن الأوان لكـــــي تُظهـر هـــــذه البلدان للأفغانيين أنها تعني ما تقول.
    Whenever they mean N-word they instead type Neil Gross. Open Subtitles عندما يقصدون الاساءه العنصريه يكتبون نيل غروس
    I still have no idea exactly what they mean. Open Subtitles أنا ما زِلتُ لَيْسَ لِي فكرةُ بالضبط الذي يَعْنونَ.
    Is that what they mean when they say the market's gone soft? Open Subtitles هل هذا ما يقصدونه حين يقولون إن العرض قد فاق الطلب؟
    they mean more to us now that he's killed again. Open Subtitles انهم يعنون الكثير لنا الان بما أنه قتل مجددا
    Seriously, Amy, my dad's brush with death just made me realize I need to tell my friends and family what they mean to me. Open Subtitles جديا ايمي صراع والدي مع الموت. لقد جعلني ادرك ان علي اخبار اصدقائي وعائلتي ماذا يعنون بالنسبة لي
    Still, I'm sure they mean a lot to you. Open Subtitles مع ذلك ، أنا متأكد بأنهم يعنون لكِ الكثير
    Is this what they mean when they say the millennial generation is entitled? Open Subtitles هل هذا ما تعنيه عندما يقولون يحق للجيل الألفية؟
    Karma's sending all these mixed signals, and I need you to tell me what they mean. Open Subtitles كارما ترسل كل هذه العلامات المشوشة، وأحتاج منك إخباري بما تعنيه.
    And that's what they mean when they say the word terror. Open Subtitles وهذا هو ما تعنيه عندما يقولون الرعب كلمة.
    they mean cultivating a culture of incorruptibility, openness and tolerance. UN كما أنها تعني تربية ثقافة تقوم على نبذ الفساد وعلى التفتح والتسامح.
    they mean to dog your steps until the very last hour of your service. Open Subtitles أنها تعني لكلب خطواتك حتى آخر ساعة من خدمتكم.
    Do you think they mean the beaker, or do we have to turn? Open Subtitles أتظنّهم يقصدون الإناء أمْ علينا أنْ ندور نحن؟
    You know, it would be nice if, just once, the witches bloody well said what they mean. Open Subtitles ليت السحرة الملاعين يقولون ولو مرّة ما يقصدون.
    If they mean you harm, why do you protect the humans? Open Subtitles إذا يَعْنونَ بأنّك تَآْذي، لماذا تَحْمي البشرَ؟
    And whether they mean my doom or not, I will look at them for a while. Open Subtitles وسواء يَعْنونَ موتَي أَو لا سَأَنْظرُ إليهم لفترة
    Is this what they mean by getting totally vertical? Open Subtitles هل هذا ما يقصدونه بقولهم كونوا عموديين كلياً
    -When people talk to each other, they never say what they mean. Open Subtitles ـ عندما يتكلم الناس مع بعضهم لا يقولون أبدا ما يقصدونه
    And women, unlike men, never say what they mean. Open Subtitles والنساء , عكس الرجال لا يقولون أبداً ما يعنونه
    She says the men are gone, and to her, they mean nothing. Open Subtitles قالت بأن الرجال الذين تعرضوا إليها لم يقصدوا شيئاً.
    they mean, at least, that a high level of responsibility falls on developing countries to ensure that they pursue policies consistent with the right to development and that they should be entitled to more international cooperation and assistance to the extent that their policies and practices reflect that responsibility. UN وهي تعني على الأقل أن مسؤولية عظيمة تقع على كاهل البلدان النامية بانتهاج سياسات تنسجم مع الحق في التنمية وأنه ينبغي أن تكون أهلاً للمزيد من التعاون والمساعدة الدوليين ما دامت سياساتها وممارساتها تعكس تلك المسؤولية.
    So this is what they mean by civilian leadership. You two? Open Subtitles إذن هذا ما يعنوه بقيادة مدنية ،أنتم الإثنان ؟
    they mean everything, you'll see. Open Subtitles إنها تعني الكثير لي ستشهد ذلك
    they mean to destroy us. Open Subtitles إنهم ينوون تدميرنا
    they mean it with affection. Open Subtitles انهم يقصدونها بكل مودة
    I think, therefore, that we have to continue to discuss and try to define what they mean. UN لذا، أعتقد أنه يتعين علينا مواصلة المناقشة ومحاولة بلورة ما يعنيانه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more