"they sleep" - Translation from English to Arabic

    • ينامون
        
    • نومهم
        
    • ناموا
        
    • ينامان
        
    • يناموا
        
    • هم نيام
        
    • هم نائمين
        
    • يَنَامونَ
        
    Some people they sleep a lot before they died. Open Subtitles الكثير من العجائز ينامون كثيراً قبل أن يموتوا
    they sleep on hard beds while she sleeps on a soft one. Open Subtitles ينامون على أسرة خشنة في حين انها تنام على سرير ناعم
    Many interrogations are conducted with the detainees handcuffed, and they sleep on cold and wet floors. UN ويتم استجواب العديد من المحتجزين وهم مكبلو الأيدي، كما أنهم ينامون على الأرض الباردة والمبلّلة.
    I will maim you, and then I will hunt down your family and kill them while they sleep. Open Subtitles أنا سوف تشوه لك، وبعد ذلك سوف مطاردة عائلتك وقتلهم أثناء نومهم.
    If we're not gay there'd be stuff that chicks left when they sleep over, right? Open Subtitles إذا لم نكن شواذ , سيكون هناك أشياء تركتها الفتيات عندما ناموا هنا , صحيح ؟
    they sleep in a bed, they eat at a table. Open Subtitles إنهما ينامان على سرير ويأكلان أمام طاولة، أنا كذلك
    They all look like angels when they sleep. Open Subtitles انهم جميعا تبدو وكأنها الملائكة عندما ينامون.
    Most of these people I'm talking about, they sleep one night here and they're gone by sunrise to catch a plane. Open Subtitles معظم هؤلاء الذين أتكلم عنهم ينامون ليلة هُنا وبعد ذلك يذهبون عند شروق الشمس
    Uh, they sleep under bridges, in abandoned buildings, and some of them walk the streets all night. Open Subtitles أنهم ينامون تحت الكبارى او فى المبانى المهجوره وبعضهم يسير بالشوارع طوال الليل
    The more they run around, the better they sleep. Open Subtitles ،إنهم بقدر ما يركضون كثيراً بالجوار .سوف ينامون جيداً
    And every time it rains, they sleep wet. Open Subtitles وفي كل مرة تمطر السماء فيها ينامون مبللين
    And every time it's cold, they sleep cold. Open Subtitles وفي كل مرةٍ يكون الجو باردًا ينامون شاعرين بالبرد
    Just point me to where they sleep. Open Subtitles فقط أرشدنى إلى حيث ينامون من هذا الطريق ؟
    You control every aspect of their world how they eat, where they sleep, Open Subtitles تسيطر على كل جانب من عالمهم كيف يأكلون، أين ينامون
    Neither do they sleep, nor do they let me sleep. Open Subtitles لا ينامون فقط ,و لكن يحرموننى انا ايضا من النوم.
    I heard in some schools they actually keep track of how many girls they sleep with. Open Subtitles سمعت في بعض المدارس التي في الواقع تتبع كيفية العديد من الفتيات ينامون مع.
    Poor homeless children whose only wish is to have a home where they can lay their heads down at night... was they sleep on outdoor grates on cold, rainy nights. Open Subtitles المساكين الذين يأملون أثناء نومهم في الخارج مصابين بالبرد والامطار
    They imagine them crawling over their bodies as they sleep. Open Subtitles يتخيل الناس زحفهم على أجسادهم أثناء نومهم
    Kids aren't allowed to rest,'cause if they rest, they sleep, and if they sleep, they dream. Open Subtitles غيرمسموح فيه للأطفال بالراحة لأنهم إذا إرتاحو سينامون وإذا ناموا سيحلمون
    He and another prisoner reportedly share a 6m2 cell, where they sleep on the dirt floor and relieve themselves in a bucket. UN ويُزعم أنه يتقاسم مع سجين آخر زنزانة مساحتها 6 أمتار مربعة ينامان فيها على التراب ويقضيان الحاجة في سطل.
    they sleep for hours at a time. Sometimes when there's been no movement, Open Subtitles يناموا لساعات في بعض الاحيان في بعض الاحيان عندما لاتكون هناك حركه
    Every night they sneak behind our lines and slit the throats of our sons while they sleep. Open Subtitles كل ليلة يتسللون خلف صفوفنا وينحرون عنق أولادنا بينما هم نيام
    Go room by room, slit their throats as they sleep. Open Subtitles غرفة بغرفة انحروا عنقهم بينما هم نائمين
    Lawsuits usually happen when people are fired after they sleep with the boss. Open Subtitles تَحْدثُ الدعاوي عادة عندما ناسُ مطرود بَعْدَ أَنْ يَنَامونَ مَع الرئيسِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more