You were heavily sedated when They talked to you, right? | Open Subtitles | لقد كان جسمك مليئاً بالمهدئات حين تحدثوا معكِ, صحيح؟ |
The more They talked about this attack, the more I knew what I was doing was wrong. | Open Subtitles | كلما تحدثوا حيال هذا الهجوم كلما أيقنت أن ما أفترفته كان خطأ |
He said They talked about it as a joke at first, as a way to "get back" at their parents. | Open Subtitles | قال انهم تحدثوا عن ذلك على سبيل المزاح في البداية كوسيلة لمعقابة الاباء |
They talked about the costumes... but never talked about the producer. | Open Subtitles | تكلموا . . على التكلفة لكن لم يتكلموا حول المنتج |
They talked about moving in together before. It's not big news. | Open Subtitles | تحدّثا عن الانتقال للعيش معاً سابقاً ليست بالنبأ الهامّ |
They talked about all the craziness that goes on in these bachelor and bachelorette parties. | Open Subtitles | أنهما تحدثا عن كل الجنون أن يذهب في في هذه الأطراف لشهادة البكالوريوس والعازبه. |
Do you know what They talked about the entire time? | Open Subtitles | هل تعلمين عن ماذا كانا يتحدثان في معظم الوقت؟ |
And when They talked about music, their face looked like your face when you told me about whatever the hell it is you do. | Open Subtitles | وعندما كانوا يتحدثون عن الموسيقى، كانت وجوههم تبدو كوجهك عندما أخبرتني عن أياً كان ذاك الذي تفعله، |
They talked to the guys in Rome about the travertine. | Open Subtitles | لقد تحدثوا مع الرجال في "روما" بخصوص "الحجر الجيري" |
They talked to everyone who was working that night. | Open Subtitles | لقد تحدثوا مع جميع من كان يعمل بتلك الليلة. |
This morning They talked about the shootings on the radio. | Open Subtitles | هذا الصباح تحدثوا عن عمليات إطلاق في الراديو |
But the more They talked, the more dialed-in I got. | Open Subtitles | لم أقل أنني أجيدها بطلاقة ولكن كلما تحدثوا ازددت معرفًة |
They talked about how hard you try, and that you never give up. | Open Subtitles | و تحدثوا عن جهدك للمحاولة و أنك لا تستسلم أبداً |
Even then, They talked so much about love and passion, lovers and men. | Open Subtitles | حيث تحدثوا كثيرا ،عن الحب و الهوى العاشقين و الرجال |
They talked about the psychological benefits of donation and how losing my kidney would affect the quality of my life. | Open Subtitles | لقد تحدثوا عن المنفعة فى التبرع وأن فقدان كليتى لن يؤثر بشكل كامل على حياتى |
They talked about theirs low income, theirs family troubles.. | Open Subtitles | ومن ثم تكلموا عن معاملة دنيئة ومتاعب لعائلتي |
We stood in the darkness 20 feet away while They talked and smoked and made dinner. | Open Subtitles | كنا في الظلام على بعد عشرين قدماً بينما تكلموا ودخنوا وتناولوا العشاء |
They talked real serious for a minute, then she handed him a roll of bills. | Open Subtitles | تحدّثا للحظة جادّة حقيقيّة، ومِن ثمّ سلمته لفّة من الأوراق النقديّة. |
They talked for hours, and they left together in his car. | Open Subtitles | تحدّثا لمدّة ساعات، وبعدها غادرا معاً في سيّارته. |
When They talked, she didn't say anything about it. | Open Subtitles | عندما تحدثا لبعضهما لم تذكر اي شئ بشأن ذلك. |
You don't even know if They talked about having sex. Well, he's taking her to a fancy restaurant. | Open Subtitles | اذا ما كانا يتحدثان عن الجنس - إنه يأخذها الى مطعم فاخر - |
I don't understand. They talked about you like you were their leader. | Open Subtitles | لا أفهم، كانوا يتحدثون معك كأنّك قائدهم. |
They talked of the value they placed on participation and self-organization and of their ideas and hopes for the future. | UN | وتحدثوا عن القيمة التي يعلقونها على المشاركة والتنظيم الذاتي، وعلى أفكارهم وآمالهم للمستقبل. |
He admitted that They talked, he says them to me what finished in good. | Open Subtitles | لقد أقر بأنهما قد تكلما مع بعضهما لقد بأنها لم تجر على خير ما يرام |