"they want us to" - Translation from English to Arabic

    • يريدوننا أن
        
    • يريدون منا
        
    • يريدون منّا
        
    • يريدونا أن
        
    • يريدوننا ان
        
    • ويريدون منا
        
    • إنهم يريدون أن
        
    • انهم يريدون
        
    • أنهم يريداننا أن
        
    • أرادوا منّا
        
    They... They want us to tour the school today if possible. Open Subtitles يريدوننا أن نأخذ جولة في المدرسة اليوم إن كان ممكنًا.
    I think that means They want us to kiss. Open Subtitles ذلك يعني أنهم يريدوننا أن نقبل بعضنا البعض
    They sent us a warning because They want us to react. Open Subtitles لقد أرسلوا لنا إنذاراً لأنهم يريدون منا أن نقوم بالرد
    In my opinion, deep down They want us to talk. Open Subtitles في إعتقادي، وفي أعماقي إنهم يريدون منا أن نتحدث
    They want us to get inside the installation, then blow it up. Open Subtitles يريدون منّا الذهاب إلى داخل المنشأة ثمّ تفجيرها
    They want us to take the case, so they can lock us up. Open Subtitles يريدونا أن نستلم القضية, ليتمكنوا من حجزنا.
    Possibly, or maybe that's what They want us to think. Kusanagi? Open Subtitles احتمال او ربما ذلك الذي يريدوننا ان نعتقده يا كوساناجي
    Great! Jimmy, I think They want us to pull over. Open Subtitles عظيم جيمي، على ما أعتقد يريدوننا أن ننسحب إنتهى
    They want us to act, to act with compassion, courage and conviction; to act in concert, nations united at the United Nations. UN يريدوننا أن نتحرك، أن نتحرك بعاطفة وجرأة واقتناع، أن نتحرك بصورة منسقة، دولاً متحدة في منظمة الأمم المتحدة.
    They want us to give up the most fundamental, defining features of our freedom. UN إنهم يريدوننا أن نتنازل عن سمات حريتنا الأساسية والمحددة.
    They want us to believe this is a magical place. Open Subtitles يريدوننا أن نصدق بأن هذا المكان مكان خلاب
    They want us to be together and not just in dreams. Open Subtitles يريدوننا أن نكون معاً وليس فقط في الأحلام
    Guys, guys, finding the cheese is what They want us to do. Open Subtitles يا رجال, إيجاد الجبنة هو ما يريدوننا أن نفعل
    They want us to run from Central to Mid Levels. Open Subtitles يريدون منا الذهاب من وسط المدينة إلى مستوى متوسط
    They want us to be in one world, in one situation, sharing its problems and being part of any solution. UN إنهم يريدون منا أن نكون في عالم واحد، وفي حالة واحدة وأن نشارك في مشاكله وأن نكون طرفا في أي حل.
    Yeah, they're having a symposium on foster care, and They want us to be there. Open Subtitles أجل، سيقيمون ندوة عن دور الرعاية، و يريدون منا الحضور
    They loved us! They want us to go back. Should we go back? Open Subtitles لقد أحبونا، يريدون منا أن نعود هلّا عدنا؟
    Well, Meg, it sounds like They want us to be part of a select group of people that helps determine what's on TV. Open Subtitles يبدو يا ميغ أنهم يريدون منّا أن نكون جزء من مجموعة مختارة من الناس لنحدد ما يعرض على التلفاز
    The last thing They want us to know is that their fleet is under-powered. Open Subtitles آخر شيء يريدون منّا معرفته، أنّ أسطولهم تحت الطّاقة.
    They want us to think Boris is behind the attack. Open Subtitles - "يريدونا أن نظن أن "بوريس يقف خلف الهجوم
    Is that why They want us to pay for the privilege of trading him back? Open Subtitles الهذا السبب يريدوننا ان ندفع المال لأجل ان يسترجعوه
    Target's been expanded. They want us to take out the entire family. Open Subtitles لقد تمّ توسيع نطاق الهدف ويريدون منا قتل جميع أفراد العائلة
    They want us to know about India. Open Subtitles إنهم يريدون أن نعرف كل شيء عن الهند
    They want us to stay inside and travel in groups. Open Subtitles انهم يريدون منا ان نبقى بالداخل و ان نتنقل في مجموعات
    What about this situation that you think They want us to dance? Open Subtitles و ماذا في هذا الموقف يجعلك تعتقد أنهم يريداننا أن نرقص ؟
    It will be tomorrow if They want us to go. Open Subtitles سيكلموننا غداً إذا أرادوا منّا الذهاب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more