"they will come" - Translation from English to Arabic

    • سيأتون
        
    • سوف يأتون
        
    • هم سَيَجيئونَ
        
    • هم سيجيئون
        
    • فسيأتون
        
    • وسوف يأتي
        
    • وسيأتوا
        
    • سوف يحضرون
        
    • فسوف يأتون
        
    • وسوف يأتون
        
    Soon will be fought remembered fight. They will come here first. Open Subtitles . قريباً سنخوض معركة لن تنسى سيأتون إلى هنا أولاً
    They will come to put an end to war and aggression and to reveal all knowledge to the world, as well as spirituality and friendship. UN سيأتون ليضعوا نهاية للحرب والعدوان. ويكشفوا للعالم كل المعرفة، فضلاً عن الروحانية والصداقة.
    They will come right for us and this room is completely exposed. Open Subtitles سيأتون مُباشرةً إلينا وستكون تلك الغرفة مُعرضة لخطر كبير
    Just know that this offer goes away at the end of business today and, if you turn it down, They will come after you for the full ride, for murder one. Open Subtitles فقط اعلم ان هذا العرض سوف يلغى عند نهاية العمل اليوم و اذا كنت سترفض العرض سوف يأتون خلفك
    I've never lied to you and I tell you now They will come down here with their guns and bombs and wipe us out. Open Subtitles لم يسبق لي أن كذبت عليك وأقول لك الآن سوف يأتون إلى هنا مع أسلحتهم وقنابل وإبادتنا.
    They will come from the north, not from the south. Open Subtitles هم سَيَجيئونَ مِنْ الشمالِ، لَيسَ مِنْ الجنوبِ.
    If you post it, Hermie, They will come, baby. Open Subtitles إذا وضعت منشورًا بشأن الأمر سيأتون جميعًا يا عزيزي
    Don't you think They will come knocking soon, if we don't return? Open Subtitles ألا تظن أنهم سيأتون فوراً إن لم نعد إليهم؟
    Whether or not you like what happened here today, They will come for you. Open Subtitles من أجل ماحصل هنا اليوم .. سيأتون من أجلك
    Soon They will come for you and you will be begging for our help. Open Subtitles قريبا سيأتون من اجلكم ولسوف تتوسل من اجل مساعدتنا
    What happens next, I believe, is that They will come by land and sea. Open Subtitles ما سيحدث تاليًا، أعتقد، أنهم سيأتون عبر الأرض والبحر
    What do you think They will come after us or something, I mean come on. Open Subtitles أتعتقدين أنهم سيأتون على أثرنا أو شيء من هذا القبيل؟ أعني ,هذا لا يعقل
    If he talks to U.S. Soldiers, They will come to his house and make examples of them. Open Subtitles الذي سيتحدّث مع الأمريكان, سوف يأتون ويقتلونه الذي سيكلّم الجنود الأمريكيين, سوف يأتون إلى منزله ويجعلونه عب
    They will come from far and wide, to be captured by your eternal beauty. Open Subtitles سوف يأتون من كلّ حدبٍ و صَوب ليكونوا مأسورين بجمالِك الأبدي
    She might not work for you, but trust me, They will come breaking in. Open Subtitles ربما هي لا تصلح بالنسبة لك, ولكن ثق بي سوف يأتون بكثرة
    They will come to us, and they will have no choice, because they will need us. Open Subtitles سوف يأتون إلينا ولن يكون لديهم خيار آخر لأنهم يحتاجون لنا
    – But a jubilant shout! – They will come one and all! Open Subtitles سوف يأتون الواحد تلو الآخر عند سماع الصيحات المتهللة
    They will come running, but are you ready to live with yourself when they burn me for your mistakes? Open Subtitles هم سَيَجيئونَ الركض، لَكنَّك مستعدّ للعَيْش مع نفسك عندما يُحرقونَني لأخطائِكَ؟
    They will come. My Karan and Arjun will return! Open Subtitles هم سيجيئون كاراني وآرجان سيعودان
    Now, if we let them go, They will come back. Open Subtitles والآن إن تركناهم فسيأتون مجدداً
    Intel is, They will come for us tonight. Open Subtitles إنتل، وسوف يأتي لنا هذه الليلة.
    They will come for me, but I am coming for them. Open Subtitles وسيأتوا من أجلي ولكنى سأتي إليهم
    They will come personally to break off their sister's marriage. Open Subtitles ‎سوف يحضرون شخصيا لإلغاء زواج أختهم
    There are other people behind this, and if he dies, They will come for us. Open Subtitles هناك أنُاس اخرون خلف هذا الامر, واذا مات, فسوف يأتون من أجلنا.
    Concentrate the shooting up there so They will come down. Open Subtitles ركز إطلاق النار في الجهة العلوية وسوف يأتون للأسفل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more