"they won't stop" - Translation from English to Arabic

    • لن يتوقفوا
        
    • ولن يتوقفوا
        
    • فإنها لن تتوقف
        
    • لن يمنعوني
        
    • بعدم تراجعهم
        
    They won't stop coming until the job is done. Open Subtitles إنهم لن يتوقفوا عن المجىء حتى تنتهى المهمة
    Those invisible blood-goblin things, They won't stop coming. Open Subtitles هؤولاء الجوبلن الخفيين انهم لن يتوقفوا عن القدوم
    I can't, uh, think straight because They won't stop talking. Open Subtitles لا يمكنني.. التفكير بشكل واضح لأنهم لن يتوقفوا عن الحديث
    In their mind, all problems can be solved at one stroke, and They won't stop at anything. Open Subtitles في رأيهم، كل المشاكل يمكن أن تُحل في ضربة واحدة ولن يتوقفوا عند أي شيء
    And if those nanobots are self-replicating, They won't stop making more of themselves until they run out of food. Open Subtitles وإذا كانت هذه الروبوتات ذاتية التجدد فإنها لن تتوقف عن تكرار نفسها حتى ينفذ منهم الطعام
    And if we don't catch them now, They won't stop with me. Open Subtitles وإن لم نقبض عليهم الآن، لن يتوقفوا عن إضطهادي
    As long as you have that child, They won't stop trying to find you. Open Subtitles طالما لديك تلك الطفلة، لن يتوقفوا عن محاولة العثور عليكِ
    As long as you have that child, They won't stop trying to find you. Open Subtitles طالما لديك هذه الطفلة لن يتوقفوا عن البحث عنك.
    And, apparently, They won't stop. I don't think they'll stop until they see you. Open Subtitles ومن الواضح أنهم لن يتوقفوا لا أظنهم سوف يتوقفون حتى يرونك
    They won't stop hitting you till they get something. Open Subtitles لن يتوقفوا عن ضربك حتى يحصلوا على شيئاً
    Believe me, motherfucker, They won't stop until your ass is dead. Open Subtitles و صدقني أيها الوغد إنهم لن يتوقفوا حتى يقتلونك
    And They won't stop, and I don't know how to deal with that. Open Subtitles و لن يتوقفوا عن ذلك و لا أدري كيف أتعامل مع ذلك
    And they're gonna want answers. I got a feeling They won't stop until they get them. Open Subtitles سيريدون إجابات وعندي شعور انهم لن يتوقفوا قبل أن يحصلوا عليها
    Be carefull, They won't stop even on Christmas Eve. Open Subtitles كن حذراً, انهم لن يتوقفوا حتى فى عشية عيد الميلاد.
    They'll hunt us, and They won't stop. Open Subtitles إنهم يطاردوننا وإنهم لن يتوقفوا
    They won't stop until they annihilate you. Open Subtitles لن يتوقفوا حتى يدمرونك تمامًا.
    They won't stop until they've infiltrated your whole city. Open Subtitles لن يتوقفوا حتى يتسللوا لمدينتك بأكملها
    They're unarmed, but they won't feel pain, and They won't stop until they're out cold. Open Subtitles إنّهم عزل لكنهم لن يشعروا بالألم ولن يتوقفوا حتّى يغمى عليهم
    If these guys wanna find me, they'll find me, no matter where I am, and They won't stop until I'm dead. Open Subtitles اذا اراد هؤلاء الاشخاص ايجادي, سوف يجدوني, اين ما كنت, ولن يتوقفوا حتى اموت.
    They won't stop the ship without a reason. Open Subtitles فإنها لن تتوقف السفينة دون سبب.
    They won't stop me from delivering these UNICEF pennies. Open Subtitles لن يمنعوني من إيصال هذه المعونات
    You're sure They won't stop playing? Open Subtitles {\pos(192,240)}وأنت متيقن بعدم تراجعهم في العرض؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more