"thing now" - Translation from English to Arabic

    • الشيء الآن
        
    • شيء الآن
        
    • الأمر الآن
        
    • الشيءِ الآن
        
    • الشىء الآن
        
    • الشي حالاً
        
    • الجهاز إذن
        
    She's right, we got to get rid of this thing now, Victor. Open Subtitles هي محقة, علينا التخلص من هذا الشيء الآن, فيكتور
    Believe me or don't believe me, but we need the same thing now. Open Subtitles صدقاني أو لا، ولكننا بحاجة لنفس الشيء الآن.
    It's good toast, but I can't eat a thing now. Open Subtitles انه خبز جيدُ، لَكنِّي لا أَستطيعُ اَكْل شيء الآن.
    Of course, I'm much closer to the whole thing now that I'm going to have a daughter. Open Subtitles وبطبيعة الحال ، أنا قريبة إلى كل شيء الآن ، إذ أنني سوف أحصل على فتاة
    So let's just call in the cavalry, and let's end this thing now. Open Subtitles إذًا دعنا نطلب سلاح الفرسان، ولنُنهي هذا الأمر الآن.
    We are right on this thing now. Open Subtitles أصبحنا على هذا الشيءِ الآن.
    We should go watch this thing now,'cause you know how she gets when you save things for later. Open Subtitles علينا أن نشاهد ذلك الشيء الآن لأنك تعلم ماذا يحصل عندما تحفظ الأشياء لما بعد
    Call the guys. We got to do this thing now. And it could get messy. Open Subtitles استدعي الرفاق , علينا أن نفعل هذا الشيء الآن , و يمكن أن يكون فوضوى
    Caleb, I swear to God, get rid of that thing now or don't let the door hit you in the ass in the way out. Open Subtitles كيلب أقسم لك ، تخلص من هذا الشيء الآن أو لا تدع الباب يصفعك على مؤخرتك في طريقك للخروج
    And astonishingly, I think, we're still in contact with this thing now. Open Subtitles والعجب ، انني اعتقد، اننا لا نزال في اتصال مع هذا الشيء الآن
    Now, what self-respecting lawyer or doctor would drive this thing now? Open Subtitles الآن، هذا لمحامي أو طبيب محترم هل يقود هذا الشيء الآن ؟
    I was not in the mood to listen to this thing now. Open Subtitles أنا لم أكن في مزاج للإستماع لهذا الشيء الآن
    Most important thing now is focusing on getting your boy back home safe. Open Subtitles أهمّ شيء الآن هو التركيز على إعادة ابنك للبيت آمنًا.
    Just like the program running this whole thing now - busted, broken. Open Subtitles تماما مثل برنامج تشغيل هذا كل شيء الآن - ضبطت، مكسورة.
    "Don't worry about a thing now. Because I will be right by your side. Open Subtitles لا تقلق على شيء الآن لأني سأكون إلى جانبك
    "Don't worry about a thing now. Because I will be right by your side. Open Subtitles لا تقلق على شيء الآن لأني سأكون إلى جانبك
    "Don't worry about a thing now. Because I will be holding you tight." Open Subtitles لا تقلق على شيء الآن لأني سأضمك إليّ بإحكام
    I say... we just drown this thing now to make sure. Open Subtitles وأقول... ونحن يغرق هذا الأمر الآن للتأكد.
    It's simply the same thing now, isn't it? Open Subtitles الأمر الآن بنفس هذه السهولة أليس كذلك؟
    - Give me that thing now. Open Subtitles - يَعطيني ذلك الشيءِ الآن.
    Are you doing that thing now where you knock your knees together really fast because you're lying? Open Subtitles لا هل تفعلين ذاك الشىء الآن عندما تخبطين رٌكبتيكِ معاُ بسرعة فائقة ؟
    Now, if we don't catch this thing now and kill it Open Subtitles و الآن , إن لم نمسك بهذا الشي حالاً و نقوم بقتله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more