"thing that ever" - Translation from English to Arabic

    • شيء قد
        
    • شيءِ
        
    He made you feel like the crisis was the best thing that ever happened. Open Subtitles جعلك تشعر ومأن الأزمة كانت أفضل شيء قد حدث
    He made you feel like the crisis was the best thing that ever happened. Open Subtitles جعلك تشعر ومأن الأزمة كانت أفضل شيء قد حدث
    Look, I can't promise you I'm going to be the best thing that ever happens to you, but I promise you I will never hurt you like that again, and I am good for my word, Luisa. Open Subtitles انظري.. لا أستطيع وعدك بأن أكون.. أفضل شيء قد يحصل لك
    Actually, it was the best thing that ever happened to me. Open Subtitles في الحقيقة، هو كَانَ أفضل شيءِ الذي حَدثَ أبداً لي.
    Okay, the best thing that ever happened to you. Open Subtitles حسنا، أفضل شيءِ ما افضل شيئ حدث للك في حياتك ؟
    Your second stepfather was the third best thing that ever happened to me. Open Subtitles ابيك بالاسم الثاني كان أفضل ثالث شيء قد حدث لي ابداً
    But this ticket represents the biggest thing that ever happened to him. I call that a major motive for murder. Open Subtitles ولكن هذه التذكرة تمثّل أهمّ شيء قد حدث له أنا أدعو ذلك دافعاً رئيسيّاً لجريمة قتلٍ
    You'll be the biggest thing that ever went out on that platform, at 275 pounds. Open Subtitles عليك أن تكون أكبر شيء قد وصل لهناك في ذلك الرصيف، في وزن 275 باوند
    She's the greatest thing that ever happened to me. Open Subtitles - أريدهـا. هي أعظم شيء قد حدث لي على الأطلاق.
    Being gay is the best thing that ever happened to us. Open Subtitles كوننا مثليتان هو أفضل شيء قد حصل لنا.
    ♪ you're the best thing that ever happened to me ♪ Open Subtitles ♪ أنت أعظم شيء قد حدث في حياتي ♪
    ♪'cause you're the best thing ♪ that ever happened to me Ah! Oh! Open Subtitles ♪ فأنت أعظم شيء قد حدث في حياتي ♪ لا..
    I don't want to be defined by the worst thing that ever happened to me. Open Subtitles لا أريد أن أتأثر بأسوأ شيء قد حدث لي
    And it was the luckiest thing that ever happened to me. Open Subtitles و قد كان أسعد شيء قد حصل لي
    Kelly, that would be the greatest thing that ever happened to me, if a man's being honest. Open Subtitles كيلي) هذا سوف يكون) أعظم شيء قد حدث لي إذا كنت صادق
    I'm the best thing that ever happened to him. Open Subtitles أنا افضل شيء قد يحصل له
    But you know, losing the SSP poster to Bruce is the best thing that ever happened to us. Open Subtitles SSP لكنك تعرف، خسارتنا لمختبر لـ(بروس) هو أفضل شيء قد حدث لنا.
    I can't believe you gonna just walk away from the best thing that ever happened to you. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ إعتِقاد بأنّك ذاهِب إلى على بُعْدِ مشي فَقَطْ مِنْ أفضل شيءِ الذي حَدثَ أبداً إليك.
    Cats was the second-worst thing that ever happened to New York City. Open Subtitles لان القطط أسوأ ثانى شيءِ حَدثَ لمدينة نيويورك.
    I know this is the worst thing that ever happened to you, but from now on, everything's going to be roses. Open Subtitles أَعْرفُ ان هذا أسوأ شيءِ حَدثَ لك لكن من الآنَ فَصَاعِدَاً كُلّ شيء سَيصْبَحُ وردَ
    Tell her that, um that she's the best thing that ever happened to a bum like me. Open Subtitles أخبرها هذا إنّها أفضل شيءِ حَدثَ أبداً, لعاجز مثلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more