"thing we" - Translation from English to Arabic

    • الشيء الذي
        
    • شيء نحن
        
    • الشئ الذي
        
    • الأمر الذي
        
    • أن الشيء
        
    • الحظ أننا
        
    • هو الشيء
        
    • شيء نقوم
        
    • الشيء نحن
        
    • الشيئ الذي
        
    • شئ علينا
        
    • شيء علينا
        
    • شيء فعلناه
        
    • شيء لدينا
        
    • شيء يجب علينا
        
    He is that thing we are afraid of, that thing that stops us from becoming what we know we can become. Open Subtitles هو هذا الشيء نحن خائفون من، هذا الشيء الذي يمنعنا من أن تصبح ما نعرفه أننا يمكن أن تصبح.
    You took care of that thing we talked about? Open Subtitles هل توليت أمر ذلك الشيء الذي تحدثنا بخصوصه؟
    Okay, the first thing we need to do is call the cops. Open Subtitles الموافقة، أول شيء نحن مِنْ الضروري أَنْ نَعمَلَ نداءُ الذي الشرطة.
    Well, the first thing we're going to do is take a serious look at how much we've been drinking. Open Subtitles حسنا، فإن أول شيء نحن بصدد القيام به هو نلقي نظرة جادة في كيفية بكثير كنا الشرب.
    You know the thing we still can't get online? Open Subtitles هل تعلم ماهو الشئ الذي لا زلنا لا نستطيع فهمه ؟
    It's the thing we've been speculating for the past week. Open Subtitles إنه الأمر الذي كنّا نتكهّن بشأنه في الأسبوع المنصرم.
    Hey, you haven't told anyone about this thing we have, have you? Open Subtitles لم تخبر أي احد بشأن هذا الشيء الذي لدينا، أليس كذلك؟
    No, that thing we came here to talk about. Open Subtitles كلا، الشيء الذي أتينا إلى هنا للتحدث عنه.
    Hey, that thing we talked about, I got a guy. Open Subtitles بشأن ذلك الشيء الذي تحدثنا عنه عندي من تريد
    So, you're not interested in hearing about doing the thing we've been dreaming of doing since we were eight? Open Subtitles اذا انت غير مهتم في معرفة الشيء الذي كنا نَحْلمُ بعمل منذ كُنّا في الثامن من عمرنا؟
    That thing that we're gonna find that thing we're gonna kill. Open Subtitles ذلك الشيء الذي سوف نعثر عليه ذلك الشيء الذي سنقتله
    No, offense, okay, but the last thing we need around here is a lawyer. Open Subtitles لا إساءة مقصودة ، موافقة لكن أخر شيء نحن بحاجة إليه هنا هو محامي
    The last thing we need is these muddle heads thinking they can stand up to us. Open Subtitles آخر شيء نحن في حاجة له هو أن يفكّر هولاء الحمقى أنّهم قادرون على التصدّي لنا
    Now, the first thing we're gonna do is get you in the shower. Open Subtitles الآن ، أول شيء نحن سنعمله ستحصل على حمام
    Um, Amy, remember that thing we got to go to? Open Subtitles أتذكرين هذا الشئ الذي يجب أن نذهب إليه ألآن ؟
    But the thing we forget... what no one ever wants to talk about in the end... they lost. Open Subtitles لكن الأمر الذي نسيناه الأمر الذي لم يرغب أحد في التحدث بشأنه في نهاية الأمر هو أنهم قد خسروا
    It seems like the only thing we have in common anymore is pretending to be someone else. Open Subtitles يبدو أن الشيء الوحيد الذي لدينا من القواسم المشتركة بعد الآن ويتظاهر بأنه شخص آخر.
    Good thing we brought the German sports car. Open Subtitles لحسن الحظ أننا جئنا بسيارة سباق ألمانية.
    That's the one thing we put in all the neighborhoods. Open Subtitles هذا هو الشيء الوحيد الذي وضعناه في كافة الأحياء.
    This kind of thing we're doing isn't exactly our style. Open Subtitles هذا النوع من شيء نقوم به ليس بالضبط أسلوبنا.
    No, no, no, no, no, no. We'll do the same thing we do every year. Open Subtitles لا, لا, لا, لا, لا, لا سوف نفعل نفس الشيئ الذي نفعله كل عام
    The first thing we have to do is tell everybody that we were wrong-- this isn't over. Open Subtitles أول شئ علينا فعله هو إخبار الجميع أننا كنا مخطئين وأن الأمر لم ينتهي
    Because I don't want the first thing we learn about a Memento Mori attack to be the body count. Open Subtitles لأنني لا أريد ل أول شيء علينا أن نتعلم حول هجوم تذكار موري أن يكون عدد القتلى.
    Moving back here was the worst thing we ever did. Open Subtitles الأنتقال الي هنا كان أسوء شيء فعلناه على الأطلاق
    Right now, with the air marshal unaccounted for, you're the closest thing we have to law enforcement on this plane. Open Subtitles الآن، مع المارشال الجوي في عداد المفقودين، أنت أقرب شيء لدينا لإنفاذ القانون على متن هذه الطائرة.
    First thing we have to do is assign positions. Open Subtitles اول شيء يجب علينا فعله هو توزريع المواقع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more