"things that i" - Translation from English to Arabic

    • الأشياء التي
        
    • الأمور التي
        
    • الاشياء التى
        
    • الاشياء التي
        
    • أشياء تلك أنا
        
    • الأشياء أنني
        
    • الأشياء التى
        
    • الامور التي
        
    • أشياء أنا
        
    • أشياء لا
        
    • أشياءً
        
    • أشياء حيث
        
    I said and did a great many things that I shouldn't have. Open Subtitles لقد قُلت وفعلت الكثير من الأشياء التي لم يكُن علىّ فعلها
    If you'd seen the things that I've seen, abe, Open Subtitles لو أنك رأيت الأشياء التي رأيتها أنا، آيب
    Or to go buy them, you know, school supplies or one of the gazillion things that I do? Open Subtitles أو الذهاب معهم لشراء حاجيات المدرسة أو أي شيء من بين ملايين الأشياء التي أقوم بها
    I've done a lot of things that I'm not proud of. Open Subtitles . لقد فعلت الكثير من الأمور التي لا أفتخر بها
    All the things that I wish I could do, but I can't. Open Subtitles كل الأمور التي أتمنى لو كان بيدي فعلها لكن لا يمكنني
    Before I left, um, you said some things that I tried not to hear, but now, uh, I think you were right. Open Subtitles قبل ان ارحل,اه انت قلت بعض الاشياء التى تعبت لعدم سماعى لها ولكن الان, اه, انا اظن انك على صواب
    There's still a lot of things that I don't understand. Open Subtitles لا يزال هناك الكثير من الاشياء التي لم افهمها
    The things that I let myself do in that lab... Open Subtitles الأشياء التي أسمح لنفسي بالقيام بها في هذا المختبر
    The things that I could change just by thinking. Open Subtitles الأشياء التي يمكنني تغيير فقط عن طريق التفكير.
    Thank you. But when Karen sees things that I miss, Open Subtitles لكن عندما يَرى كارين الأشياء التي آي رمية خاطئة،
    My temper blinds me sometimes. There are things that I regret. Open Subtitles مزاجي يعميني أحياناً هنالك الكثير من الأشياء التي آسف عليها
    The things that I was thinking, you have to know, they weren't necessarily what I was thinking. Open Subtitles الأشياء التي كنت أفكر بها فعليك أن تعرف أنها ليست بالضرورة التي أفكر فيها بالفعل
    So my sophisticated friend tracy Said the things that I couldn't. Open Subtitles لذا صديقي امحنك ترايسي قال الأشياء التي لا أستطيع قولها
    You were able to look past the things that I had done before I came to the FBI. Open Subtitles كُنت قادراً على تجاوز الأمور التي فعلتها في السابق قبل مجيئي إلى المكتب الفيدرالي
    There are so many things that I would like to say about the extraordinary woman Open Subtitles هناك العديد من الأمور التي أوّد قولها عن هذه المرأة الاستثنائية
    There are some things that I think we should talk about as a couple. Open Subtitles هنالك بعض الأمور التي أعتقد أنه يجدر بنا الحديث عنها كثنائي
    I just gotta stay busy, stay focused, think about the things that I need to get done. Open Subtitles يجب على ان ابقى مشغولا ابقى بكامل تركيزى وافكر فى الاشياء التى يجب ان افعلها
    ♪ so many things that I still don't understand ♪ Open Subtitles مازالت هناك الكثير من الاشياء التي لم أفهمها بعد
    I saw things that I was afraid of too. Open Subtitles رأيت أشياء تلك أنا كنت خائف من أيضا.
    You think, among other things, that I'm intrusive, critical-- Open Subtitles تظنين من بين كل الأشياء أنني فضولية وناقدة
    I say the things that I think Muhammad would say. Open Subtitles أقول الأشياء التى أعتقد أن نبينا محمد كان سيقولها
    You want me to do all things that I didn't. Open Subtitles أتريدينني ان اقوم بكل تلك الامور التي لم افعلها
    I want to stay here and see what you're seeing, because you're saying things that I think are somethin'totally different than what they are. Open Subtitles أود البقاء هنا ورؤية ما ترين لأنك تقولين أشياء أنا أفكر فيها على انها شيء آخر مختلف تماما
    But there were some things that really ought to have been discussed, some things that I cannot imagine keeping to myself. Open Subtitles لكن هناك أشياء كان لابد من مناقشتها أشياء لا يمكنني تخيل الاحتفاظ بها لنفسي
    I see things that I could never have dreamed of before. Open Subtitles أرى أشياءً لم أجرؤ أن أحلم بها أبداً من قبل.
    When I was your age, I was pressured into many things that I regret. Open Subtitles عندما كنت بعمركِ ، لقد كنت مضغوطة من عدة أشياء حيث ندمت عليها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more