"think over" - English Arabic dictionary

    "think over" - Translation from English to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    He confessed to 27 murders. Some think over a hundred. Open Subtitles يُعتقدأنهارتكب27جريمة، لكن هناك من يقول أنها وصلت إلى 100
    In fact, it has been so I think over a period of about 11 years. UN في الواقع، لقد كان الأمر هكذا، فيما اعتقد، حوالي 11 سنة.
    I think over half of the girls who were at the garrison barracks were killed. UN أعتقد أن نصف البنات اللواتي كن في ثكنة الحامية قتلن.
    But they eventually, I think, over some time figured it out. Open Subtitles لكنهم في نهاية المطاف، أظن أنهم اكتشفوا الأمر بعد مدة من الزمن.
    think over it. If you can do it, fine Open Subtitles فكرا في الأمر إذا أمكنكما فعل هذا فلا بأس
    Yeah, I think over the years, with all my concentration on my business, on success, Open Subtitles ,نعم، أعتقد أنه على مدى سنوات ومع كل تركيزي على العمل و على النجاح
    I must think over my position and how I may improve it. Open Subtitles يجب أن أمعن التفكير في وضعي وكيف يمكنني تحسينه
    I think over again my small adventures, my fears those small ones that seemed so big. Open Subtitles أعيد التفكير بمغامراتي الصغيرة، بمخاوفي، الصغيرة التي بدت لي كبيرة،
    I gotta think over things 10 different ways. Open Subtitles علي أن أفكر مسبقاً بالأشياء بعشر طرق مختلفة
    You'll go to a labor camp where you'll have enough time to think over your behavior until now. Open Subtitles وسيكون لذيكم الوقت الكافي لتفكروا بشناعة فعلتكم
    I think over the last couple Of years it has changed dramatically. Open Subtitles بصورة كبيرة لو رجعت بتفكيرك الى الوراء الى مطلع القرن
    If you get there after 10:30, you can't hear yourself think over the sounds of people skyping to the Philippines. Open Subtitles إذا وصلت هناك بعد الساعة 10 ونصف لن تسمعي نفسك بسبب الضجة التي يحدثها الناس نتيجة اتصالها بالسكايبي على الفلبين
    In this one, she can't hear herself think over the chickens cackling and clucking about who's most popular. Open Subtitles في هذه، لا تستطيع التفكير حول الدجاج تقوقئ وتقرق حول من الأكثر شعبيّة.
    "I've had some time to think over the past few months about me, about you. Open Subtitles كان لديه متسع من الوقت لأفكر بالأشهر الماضية عني وعنك كان لديه متسع من الوقت لأفكر بالأشهر الماضية عني وعنك
    Malaria. Weakened his heart, I think. Over the years. Open Subtitles اصيب بالملاريا, اضعفت قلبه على مدار السنين.
    At such times, we think over carefully Open Subtitles في أوقـآت كهذه يجب علينـآ التفكير بحذر تـآم
    I've had some time to think over the past few days. Open Subtitles كان لديّ بعض الوقت للتفكير في الأيام السابقة القليلة
    And more importantly, did you have time to think over our business arrangement? Open Subtitles والأهم من ذلك هل قضيت وقتاً للتفكير مليّاً في تنظيم عملنا؟
    The bulk of them over the Pacific Northwest and three, I think, over the Great Lakes. Open Subtitles معظمهم على المنطقة الشمالية الغربيةِ المحيط الهادي وثلاثة، أعتقد، على البحيرات الكبرى.
    The bulk of them over the Pacific Northwest and three, I think, over the Great Lakes. Open Subtitles معظمهم على المنطقة الشمالية الغربيةِ للمحيط الهادي وثلاثة، على ما أعتقد، على البحيرات الكبرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more