"think you know" - Translation from English to Arabic

    • أعتقد أنك تعرف
        
    • تعتقد أنك تعرف
        
    • أعتقد أنك تعلم
        
    • أعتقد أنك تعرفين
        
    • أعتقد أنك تعلمين
        
    • أظنك تعرف
        
    • أعتقد أنكِ تعرفين
        
    • أعتقد أنّك تعرف
        
    • تعتقد أنك تعلم
        
    • تظن أنك تعرف
        
    • أظن أنك تعرف
        
    • أظن أنك تعرفين
        
    • اعتقد انك تعلم
        
    • اظن انك تعرفين
        
    • أظنك تعلم
        
    Oh, I think you know exactly what he's talking about. Open Subtitles أوه، أعتقد أنك تعرف بالضبط ما الذي يتحدث عنه.
    I think you know that not many footmen or butlers are married. Open Subtitles أعتقد أنك تعرف أن العديد من الخدم ورؤساء الخدم لا يتزوجون
    You think you know the story, but you don't! Open Subtitles أنت تعتقد أنك تعرف القصة، ولكنك لا تعرفها
    I don't think you know much about happiness, my friend. Open Subtitles لا أعتقد أنك تعلم الكثير حول السعادة يا صديقي
    I think you know what you should do. Reach out to hope. Open Subtitles أعتقد أنك تعرفين ما يجب عليك فعله ، تواصلي مع الأمل
    I don't think you know what you're talking about. Open Subtitles لا أعتقد أنك تعلمين ما الذي تتحدثين عنه.
    But then, I think you know the answer, don't you? Open Subtitles لكن بعد ذلك، أعتقد أنك تعرف الجواب، أليس كذلك؟
    I don't think you know the lawyers representing the airlines, Open Subtitles لا أعتقد أنك تعرف المحامين الذين يمثلون شركات الطيران
    Sir Roger, I think you know why we're here. Open Subtitles السّيد روجر، أعتقد أنك تعرف لماذا نحن هنا
    I don't think you know the world you live in, Lucrecia. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنك تعرف العالم الذي نعيش فيه، لوكريسيا.
    He hit us on purpose. But I think you know that because you paid for his lawyer. Open Subtitles لكني أعتقد أنك تعرف ذلك لأنك دفعت أتعاب محاميه
    You think you know the truth, Mr. Cheng, but you don't. Open Subtitles أنت تعتقد أنك تعرف الحقيقة، يا سيد تشنغ، ولكنك لا تعرف
    I know you think you know this land and the wildlife in it. Open Subtitles أنا أعلم أنك تعتقد أنك تعرف هذه الأرض والحياة البرية فيها.
    And I think you know what that feels like. Open Subtitles وأنا أعتقد أنك تعلم, ماذا يشبه هذا الشعور.
    I think you know exactly what your son's been up to, and you're absolutely thrilled that he picked up where you left off. Open Subtitles أعتقد أنك تعرفين بالضبط ماذا كان يفعل ابنك وتعتريك السعادة الغامرة انه أكمل من حيث أنتهيت
    I think you know what I'm doing here, Detective. Open Subtitles أعتقد أنك تعلمين ما أفعله هنا أيتها المحققة
    I don't want to hurt your future, son. I think you know that. Open Subtitles لا أريد أن أدمّر مُستقبلك يا بُني أظنك تعرف هذا
    I think, you know, I'm not much into labeling. Open Subtitles أعتقد أنكِ تعرفين أنني لا أحب تسمية الأشياء
    I think you know that it went a lot further. Open Subtitles أعتقد أنّك تعرف أنّ الأمر تطور لأكثر من ذلك.
    Wow, you really think you know what's best for everyboy, on't you? Open Subtitles واو، أنت حقا تعتقد أنك تعلم ماهو الأفضل للجميع، أليس كذلك؟
    Just because you think you know what you're doing does not mean I need you to pack me a bag. Open Subtitles أنظر،فقط لأنك تظن أنك تعرف ماتقوم به يعني أنني بحاجة كي تحصر لي حقيــبة
    I think you know this gamble is worth taking. Open Subtitles أظن أنك تعرف أن هذا الرهان يستحق المخاطرة
    I don't even think you know you're doing it. Open Subtitles لا أظن أنك تعرفين أنك تفعلينها
    I think you know what to do, sir. Open Subtitles انا اعتقد انك تعلم ما ستفعل يا سيدي
    Come in, Mrs Summerhayes. I think you know these people. Open Subtitles ادخلى يا سيدة سمرهيز , اظن انك تعرفين هؤلاء الموجودين.
    I think you know who I am. May we have a word in private, please? Open Subtitles أظنك تعلم من أكون، أيمكننا التحدث على إنفراد من فضلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more