"thinks he" - Translation from English to Arabic

    • يعتقد أنه
        
    • يعتقد انه
        
    • يظن أنه
        
    • يعتقد بأنه
        
    • يظن نفسه
        
    • يعتقد بأنّه
        
    • انه يعتقد
        
    • تعتقد أنه
        
    • تعتقد انه
        
    • يظن أن
        
    • هو يعتقد
        
    • يعتقد أنّه
        
    • يظن بأنه
        
    • يَعتقدُ بأنّه
        
    • يظنه
        
    Still thinks he's a VP and not the PA. Open Subtitles مازال يعتقد أنه نائب الرئيس وليس مساعد طبيب
    He thinks he can break the bond between us. Open Subtitles هو يعتقد أنه يستطيع أن يكسر الرابطة بيننا
    Then I come home, and Ramon thinks he's Sigmund Freud because he's eating a bowl of Life cereal. Open Subtitles ثم أعود إلى البيت، و رامون يعتقد انه سيغموند فرويد لأنه يأكل وعاء من الحبوب الحياة.
    Bottom line, I don't think Tucker thinks he's important to you. Open Subtitles كبداية، أنا لا اعتقد أن تاكر يظن أنه مهم لكِ
    He said if jamie fraser thinks he can be a better father, Open Subtitles لو أن جايمي فرايزر يعتقد بأنه سيكون أب أفضل مني له
    It's all right, Genius Boy. Sometimes he thinks he's me. Open Subtitles لابأس أيها الفتى العبقري بعض الأحيان يظن نفسه أنا
    He thinks he's comparing IQ tests against the public record. Open Subtitles يعتقد بأنّه يقارن إختبارات معامل الذّكاء ضدّ السجل العامّ.
    He thinks he's smarter than everyone else, but he's not. Open Subtitles إنه يعتقد أنه أذكى من الكل لكنه ليس كذلك
    He thinks he can find a place to put the plane down- Open Subtitles إنه يعتقد أنه يمكنه أن يجد مكاناً لكي يحط فيه الطائرة
    Don't know if he thinks he's on a mission or something, but I know he needs to be stopped. Open Subtitles لا أعلم إن كان يعتقد أنه في مهمةٍ ما ولكني أعرف بأن من الضروري أن يتم إيقافه
    thinks he's Updike, thinks it's a revolution that he hates his parents. Open Subtitles يعتقد انه ابدايك ، يعتقد ان كرهه لوالديه هو امر هام
    He's like an addict who thinks he can dabble in darkness as long as nobody sees the needle marks. Open Subtitles وهو مثل المدمن الذي يعتقد انه يمكن أن اشتغل في الظلام ما دام يرى أحد علامات إبرة.
    ATF thinks he may have turned, maybe for his own financial gain. Open Subtitles مكتب المكافحة يعتقد انه من المحتمل انقلب عليهم ربما,لأجل مكاسبه الماليه
    thinks he's so handsome, just'cause he's drop-dead gorgeous. Open Subtitles يظن أنه وسيم فقط لأنه يسقط الموتى الجميلون
    Well, look who thinks he's gonna qualify his first year. Open Subtitles حسنا، أنظروا من يظن أنه سيتأهل من سنته الأولى.
    No, Dr. Halstead thinks he knows better than her father. Open Subtitles لا, دكتور هاتسيلد يعتقد بأنه يعلم أفضل من والدها
    Why didn't you tell me he thinks he's Kojak? Open Subtitles لماذا لم تخبريني بأنه يظن نفسه التحري كوجاك
    Just some shit bird who thinks he got away clean. Open Subtitles عن شخصٍ لعينٍ فحسب والذي يعتقد بأنّه أفلت بفعلته
    He thinks he can betray us and remain unscathed himself. Open Subtitles انه يعتقد أنه يمكنه أن يخوننا ويهرب بدون عقاب
    She thinks he's cute'cause he has the kind of hair that looks perfect even when he does nothing to it. Open Subtitles أنها تعتقد أنه وسيم لأن لدية ذلك النوع من الشعر الذي يبدو رائع , حتى عندما لايفعل شيئ بة
    She thinks he just left, like he went to work. Open Subtitles وقالت انها تعتقد انه غادر لتوه، وكأنه ذهب للعمل
    He thinks he can intimidate these people into trade. Open Subtitles يظن أن بوسعه أكراه أولئك القوم على التجارة
    He thinks he's a lawyer'cause he played one in 10th grade. Open Subtitles يعتقد أنّه محامي لأنّه قام بتأدية دور المحامي في الصف العاشر
    He's telling the truth o-or at least he thinks he is. Open Subtitles هو يقول الحقيقة, أو على الأقل هو يظن بأنه يفعل.
    He thinks he can just walk back into my life? Open Subtitles يَعتقدُ بأنّه يُمْكِنُ أَنْ فقط ظهر مشي إلى حياتِي؟
    Well, let me tell you, Abe Ryland is not the man everyone thinks he is. Open Subtitles حسنا, دعنى اخبرك, ان آبى ريلاند ليس هو الرجل الذى يظنه الجميع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more