"third annual report" - Translation from English to Arabic

    • التقرير السنوي الثالث
        
    • بالتقرير السنوي الثالث
        
    • تقريره السنوي الثالث
        
    • تقريرها السنوي الثالث
        
    • تقريري السنوي الثالث
        
    • للتقرير السنوي الثالث
        
    • ثالث تقرير سنوي
        
    The present third annual report reviews key developments and initiatives undertaken at the global, regional and national levels. UN يستعرض التقرير السنوي الثالث التطورات والمبادرات الرئيسية التي تم الاضطلاع بها على الصعد العالمي والإقليمي والوطني.
    5. This is the third annual report submitted by the High Representative. UN 5 - وهذا هو التقرير السنوي الثالث الذي يقدمه الممثل السامي.
    third annual report of the Subcommittee on Prevention of Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment* (April 2009 to March 2010) UN التقرير السنوي الثالث للجنة الفرعية لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة
    Bosnia and Herzegovina also commends the third annual report of Mr. Jorge Sampaio, the United Nations High Representative for the Alliance of Civilizations. UN وتشيد البوسنة والهرسك أيضا بالتقرير السنوي الثالث للسيد خورخيه سامبيو، الممثل السامي للأمم المتحدة لتحالف الحضارات.
    The United Nations Special Rapporteur on the right to food hereby submits his third annual report to the General Assembly. UN يقدم مقرر الأمم المتحدة الخاص المعني بالحق في الغذاء فيما يلي تقريره السنوي الثالث إلى الجمعية العامة.
    47. On 3 August, the National Human Rights Commission of Sierra Leone presented its third annual report to President Koroma. UN 47 - قدمت اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في سيراليون تقريرها السنوي الثالث إلى الرئيس كوروما في 3 آب/أغسطس.
    This is the third annual report that I have had the opportunity to preface. UN هذا هو التقرير السنوي الثالث الذي أُتيحت لي الفرصة لكتابة تصديره.
    As this is the third annual report of the Tribunal to the General Assembly, it would seem useful to give a brief historical overview. UN وبما أن هذا هو التقرير السنوي الثالث الذي تقدمه المحكمة للجمعية العامة، قد يكون مفيدا أن نعطي لمحة تاريخية موجزة.
    Let me also thank the Secretary-General for preparing this third annual report. UN واسمحوا لي أيضا أن أتوجه بالشكر إلى اﻷمين العام على إعداده هذا التقرير السنوي الثالث.
    Document: Note by the Secretary-General transmitting the third annual report of the International Tribunal for Rwanda. UN الوثيقة : مذكرة من اﻷمين العام تحيل التقرير السنوي الثالث للمحكمة الدولية لرواندا.
    third annual report of the Information and Communication Technologies Task Force UN التقرير السنوي الثالث لفرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    As reflected in the third annual report of the Tribunal, the Republic of Bosnia and Herzegovina has been by far the most cooperative party. UN وكما ينعكس في التقرير السنوي الثالث للمحكمة، كانت جمهورية البوسنة والهرسك أكثر اﻷطراف تعاونا مع المحكمة.
    The Advisory Committee's third annual report will be published in January 1995. UN ٤١٤- وسوف ينشر التقرير السنوي الثالث للجنة اﻹستشارية في كانون الثاني/ يناير ١٩٩٥.
    This is the third annual report submitted to the Human Rights Council by the Special Rapporteur on the promotion and protection of human rights and fundamental freedoms while countering terrorism, Ben Emmerson. UN هذا هو التقرير السنوي الثالث المقدَّم إلى مجلس حقوق الإنسان من المقرِّر الخاص المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب، بين إيميرسون.
    The present report is the third annual report submitted to the General Assembly by the current Special Rapporteur on the promotion and protection of human rights and fundamental freedoms while countering terrorism. UN هذا هو التقرير السنوي الثالث الذي يقدمه إلى الجمعية العامة المقررُ الخاص الحالي المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب.
    This is the third annual report of the Secretary-General on strengthening and coordinating United Nations rule of law activities, an ongoing and critical process for the Organization. UN هذا هو التقرير السنوي الثالث الذي يعده الأمين العام عن تعزيز أنشطة الأمم المتحدة في مجال سيادة القانون وتنسيقها، وهي عملية متواصلة وبالغة الأهمية بالنسبة للمنظمة.
    The third annual report of the plenary of the Compliance Committee covers the period from 8 September 2007 to 9 October 2008. UN 2- يغطي التقرير السنوي الثالث للجنة الامتثال بكامل هيئتها الفترة الممتدة من 8 أيلول/سبتمبر 2007 إلى 9 تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    The General Assembly took note of the third annual report of the International Criminal Tribunal for Rwanda. UN أحاطت الجمعية العامة علما بالتقرير السنوي الثالث للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    The General Assembly took note of the third annual report of the International Tribunal for the Former Yugoslavia. UN أحاطت الجمعية العامة علما بالتقرير السنوي الثالث المقدم من المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    On 19 November 1996, the President of the Tribunal, Judge Antonio Cassese, presented here his third annual report, which gave a clear and complete overview of the work accomplished by the Tribunal. UN ففي يوم ١٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦، قام رئيس المحكمة، القاضي أنطونيو كاسيسي، بعرض تقريره السنوي الثالث هنا، الذي قدم فيه صورة واضحة وكاملة عن العمل الذي أنجزته المحكمة.
    1. The independent expert is pleased to submit to the Human Rights Council her third annual report pursuant to Council resolution 2005/79. UN يسرّ الخبيرة المستقلة أن تقدم إلى مجلس حقوق الإنسان تقريرها السنوي الثالث عملاً بقرار المجلس 2005/79.
    During the period, covered by this, my third annual report, I have sought to correct the common misperception of the United Nations as an organization dedicated primarily to peace-keeping. UN وفي أثناء الفترة التي يغطيها تقريري السنوي الثالث هذا، سعيت إلى تصحيح ما شاع عن اﻷمم المتحدة من فهم خاطئ مؤداه أنها منظمة تكرس جهدها أساسا لحفظ السلام.
    Review and take note of this addendum to the third annual report of the Executive Board (2003 - 2004) in accordance with the provisions of paragraphs 3 and 4 of the CDM modalities and procedures UN (أ) استعراض هذه الإضافة للتقرير السنوي الثالث المقدم من المجلس التنفيذي (2003-2004) والإحاطة بها علماً، وفقاً لأحكام الفقرتين 3 و4 من طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة
    1. The present report is the third annual report to the Economic and Social Council on the functioning of the resident coordinator system, including its costs and benefits. UN 1 - هذا التقرير هو ثالث تقرير سنوي عن أداء نظام المنسقين المقيمين، بما في ذلك تكاليفه ومنافعه، يقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more