"third preambular paragraph" - Translation from English to Arabic

    • الفقرة الثالثة من الديباجة
        
    • الفقرة الثالثة من ديباجة
        
    • الفقرة الديباجية الثالثة
        
    • فقرة الديباجة الثالثة
        
    • الفقرة الثالثة من ديباجته
        
    • للفقرة الثالثة من ديباجة
        
    • الفقرة الثالثة إلى
        
    • الفقرة الفرعية الثالثة
        
    • فقرة ثالثة
        
    • للفقرة الثالثة من الديباجة
        
    • ثالثة جديدة في الديباجة
        
    • في الفقرة الثالثة
        
    Separate, recorded votes have been requested on the third preambular paragraph and on paragraph 7 of the draft resolution. UN وقد طلب إجــراء تصويت مسجــل منفصــل على الفقرة الثالثة من الديباجة والفقرة ٧ من منطوق مشروع القرار.
    We note this with satisfaction in the third preambular paragraph. UN ونلاحظ ذلك مع الارتياح في الفقرة الثالثة من الديباجة.
    The third preambular paragraph should be replaced with the following: UN فينبغي الاستعاضة عن الفقرة الثالثة من الديباجة بالنص التالي:
    Recognition in the third preambular paragraph of the other draft resolution on decolonization of the need for UN أما التسليم في الفقرة الثالثة من ديباجة مشروع القرار اﻵخر المتعلق بإنهاء الاستعمار بالحاجة إلى:
    33. The third preambular paragraph, as amended, was approved. UN 33 - ووفق على الفقرة الديباجية الثالثة بصيغتها المعدلة.
    Third preambular paragraph: Fourth preambular paragraph of the Optional Protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights; UN الفقرة الثالثة من الديباجة: الفقرة الرابعة من ديباجة البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية؛
    I do not know what would have happened if the Members of this Organization had had to vote on the third preambular paragraph. UN وإنني لا أعلم ما كان سيحصل لو طُلب من أعضاء هذه المنظمة التصويت على الفقرة الثالثة من الديباجة.
    The third preambular paragraph remained unchanged. UN وظلت الفقرة الثالثة من الديباجة على حالها دون تغيير.
    The third preambular paragraph now read: UN وأصبح نص الفقرة الثالثة من الديباجة كما يلي :
    We have therefore been constrained to call for a vote on the third preambular paragraph and shall vote against it. UN لذلك نرى أننا مضطرون إلى الدعوة إلى التصويت على الفقرة الثالثة من الديباجة وسنصوت ضدها.
    The third preambular paragraph struck a balance between those competing interests, as did the draft articles as a whole. UN وقد أقامت الفقرة الثالثة من الديباجة توازنا بين تلك المصالح المتنافسة، على غرار ما فعلته مشاريع المواد في مجملها.
    He further revised the draft resolution by inserting a new paragraph after the third preambular paragraph. UN كما نقح مشروع القرار بإدراج فقرة جديدة بعد الفقرة الثالثة من الديباجة.
    " 4. Replace the third preambular paragraph with the following text: UN " 4- يستعاض عن الفقرة الثالثة من الديباجة بالنص التالي:
    Consequently, we have sought in the third preambular paragraph to reaffirm the commitment made by States in 2001. UN وبناء على ذلك، سعينا في الفقرة الثالثة من الديباجة إلى التأكيد من جديد على الالتزام الذي قطعته الدول في عام 2001.
    The third preambular paragraph recognized that the situation of indigenous peoples worldwide was not uniform. UN وذكر أن الفقرة الثالثة من الديباجة تسلم بأن حالة الشعوب الأصلية على نطاق العالم ليست موحدة.
    A number of revisions to the draft resolution, particularly in the third preambular paragraph and paragraphs 3, 4, 8, 10 and 12, had been made with a view to better balance. UN وقد أُجري عدد من التنقيحات لمشروع القرار، وبصفة خاصة في الفقرة الثالثة من الديباجة والفقرات 3 و 4 و 8 و 10 و 12، وذلك بهدف زيادة توازنه.
    This is recognized in the third preambular paragraph of the draft resolution. UN وهذا شيء معترف به في الفقرة الثالثة من ديباجة مشروع القرار.
    The language we have suggested is based on the language that already exists in the third preambular paragraph of the draft resolution. UN وتقوم الصيغة التي نقترحها على أساس اللغة الموجودة بالفعل في الفقرة الثالثة من ديباجة مشروع القرار.
    third preambular paragraph UN الفقرة الديباجية الثالثة
    (b) The words " and the outcome documents of the twenty-third special session of the General Assembly, entitled `Women 2000: gender equality, development and peace for the twenty-first century'" were inserted in the third preambular paragraph after the words " by the Fourth World Conference on Women " and at the end of the sixth preambular paragraph. UN (ب) إضافة عبارة في فقرة الديباجة الثالثة بعد عبارة " المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة " نصها كما يلي: والوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية السادسة والعشرين بعنوان " المرأة عام 2000: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين " .
    In its third preambular paragraph the resolution just adopted confirms the General Assembly's guidance by the purposes and principles of the Charter of the United Nations. UN وقد أكد القرار المعتمد اﻵن في الفقرة الثالثة من ديباجته على الاسترشاد بمقاصد ومبادئ ميثاق اﻷمم المتحدة.
    Members will recall that the representative of Japan has submitted an oral amendment to the third preambular paragraph of this draft resolution. UN ويذكر الأعضاء أن ممثل اليابان قدم تعديلا شفويا للفقرة الثالثة من ديباجة مشروع القرار هذا.
    (3) The third preambular paragraph recalls General Assembly resolution 1803 (XVII) on permanent sovereignty over natural resources. UN 3) وتشير الفقرة الثالثة إلى قرار الجمعية العامة 1803(د- 17) بشأن السيادة الدائمة على الموارد الطبيعية.
    Her delegation therefore understood the third preambular paragraph to refer only to those international, regional and domestic courts that had held the prohibition of cruel, inhuman or degrading treatment or punishment to be customary international law. UN ومن المفهوم بالتالي أن الفقرة الفرعية الثالثة من الديباجة لا تشير إلا إلى عدد معين من المحاكم الدولية والإقليمية والوطنية التي اعتبرت أن حظر العقوبات أو المعاملات القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة يشكل جزءا من القانون العرفي الدولي.
    A new third preambular paragraph now deals exclusively with exchanges for peaceful purposes. UN وتتضمن الديباجة الآن فقرة ثالثة جديدة تعالج قصرا التبادلات للأغراض السلمية.
    In that light, he suggested that the original wording of the third preambular paragraph should be retained. UN ومن هذا المنطلق، اقترح الاحتفاظ بالصيغة الأصلية للفقرة الثالثة من الديباجة.
    (a) A new third preambular paragraph was inserted, reading: UN (أ) أدخلت فقرة ثالثة جديدة في الديباجة نصها:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more