"this a lot" - Translation from English to Arabic

    • هذا كثيراً
        
    • هذا كثيرا
        
    • بهذا كثيراً
        
    • هذا الكثير
        
    • ذلك كثيراً
        
    • ذلك كثيرا
        
    • هذا كثيرًا
        
    • بهذا كثيرًا
        
    • الامر مليا
        
    • بذلك كثيرا
        
    • بهذا كثيرا
        
    And I've been thinking about this a lot lately. Open Subtitles وكذلك أنتِ. وكنت أفكّرُ بشأن هذا كثيراً مؤخراً.
    I gave this a lot of thought. But this was the only choice I had. Open Subtitles لقد فكرت في هذا كثيراً ولم أجد لدي سوى هذا الخيار
    I've been thinking about this a lot recently. Open Subtitles لقد تم التفكير هذا كثيرا في الآونة الأخيرة.
    Tell her you've thought about this a lot, that you know this is what you wanna do, that it will be hard, but what's best for the baby is what's most important for you. Open Subtitles مثل ماذا؟ أعني إذا أخبرتها الشيئ الخطأ أخبريها أنك فكرتِ بهذا كثيراً
    You've given this a lot of thought. It's very sad. Open Subtitles لقد أعطيت هذا الكثير من التفكير هذا مؤسف للغايه
    Bill said he did this a lot as a child. Open Subtitles هو قال انه فعل ذلك كثيراً و هو طفل
    So do we do this a lot in the future, sneak around in the dark? Open Subtitles اذا هل نفعل ذلك كثيرا في المستقبل نتسلل في الظلام ؟
    Your body says otherwise. We see this a lot in middle-aged men. Open Subtitles جسدك يقول شيئاً آخر نرى هذا كثيراً عند الرجال في منتصف العمر
    Well, you know, uh, what causes this a lot is, uh, stress. Open Subtitles حسناً، أتعرفين ما يسبب هذا كثيراً الضّغط
    You do this a lot in the service? Open Subtitles أتفعلون هذا كثيراً في الخدمة العسكرية ؟
    But I have to say, I miss this a lot. Open Subtitles لكن علي القول أنني أفتقد هذا كثيراً
    Wow, we're going to watch this a lot. Open Subtitles رائع، نحن سوف نشاهد هذا كثيراً
    Now we see this a lot in unsubs who've have been abused. Open Subtitles الآن نرى هذا كثيرا في المجرمين الذين تعرضوا للاساءة
    So you guys do this a lot? Open Subtitles إذن يا جماعة أنتن تفعلن هذا كثيرا ؟
    Do you fellas do this a lot? Open Subtitles هل أنتم يا أصدقاء تفعلون هذا كثيرا ؟
    I've actually given this a lot of thought. My personal tipping point is seven years, eight months and 14 days. Open Subtitles لقد فكرت بهذا كثيراً في الواقع مدة بقائي هي سبع سنوات، ثمانية أشهر و 14 يوم
    Did you do this a lot at your old job? Open Subtitles هل قمت بهذا كثيراً في وظيفتك القديمة ؟
    You've been giving this a lot of thought, haven't you? Open Subtitles لقد تم إعطاء هذا الكثير الفكر، أليس كذلك؟
    I've given this a lot of thought and I know that you're pregnant, and obviously it's not mine, so I can only assume that it's Emerson's... Open Subtitles لقد أعطيت هذا الكثير من التفكير وأنا أعلم أن كنت حاملا، ومن الواضح أنه ليس من الألغام،
    Good. I was hoping we could do this a lot more. Open Subtitles جيد، كنتُ آمل أن نفعل ذلك كثيراً
    No worries, brother. Yeah, I hear this a lot. Open Subtitles لا تقلق يا أخي نعم، سمعت ذلك كثيرا
    I've been thinking about this a lot, actually. Open Subtitles لقد كنت أفكر في هذا كثيرًا في الحقيقة
    I've been thinking about this a lot. Open Subtitles كنت أفكر بهذا كثيرًا.
    I've thought about this a lot Maco, I think our only option is that you let me give him the treatment I discussed with you Open Subtitles (لقد فكرت في الامر مليا يا (ماكو أخشى ان الخيار الوحيد الباقي هو اعطاءه الدواء الذي حدثتك عنه
    - I need a lot of room, though, because I tend to do this a lot. Open Subtitles - أنا بحاجة إلى الكثير من الغرفة، على الرغم من، لأنني أميل إلى القيام بذلك كثيرا.
    But I've thought about this a lot, and I think that there's something else that's stopping you. Open Subtitles لكني فكرت بهذا كثيرا واعتقد ان هناك شيئا اخر الذي يمنعك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more