this amount represents more than 20 per cent of the total contributions made by States on a voluntary basis. | UN | ويمثل هذا المبلغ أكثر من ٢٠ في المائة من إجمالي المساهمات التي قدمتها الدول على أساس طوعي. |
this amount represents 10.0 per cent of unliquidated obligations at the end of 2008. | UN | ويمثل هذا المبلغ 10.0 في المائة من الالتزامات غير المصفاة في نهاية عام 2008. |
this amount represents 14.7 per cent of unliquidated obligations at the end of 2007. | UN | ويمثل هذا المبلغ ما نسبته 14.7 في المائة من الالتزامات غير المصفاة في نهاية عام 2007. |
Compared with the revised forecast of $20,533,700 for 2012, this amount represents an underexpenditure of $12,749,100. | UN | وبالمقارنة مع التوقعات المنقحة وقدرها 700 533 20 دولار، يمثل هذا المبلغ نقصاً في الإنفاق قدره 100 749 12 دولار. |
National Projects states that this amount represents cash balances in bank accounts in Iraq which could not be transferred to India. | UN | تدعي الشركة الوطنية أن هذا المبلغ يمثل أرصدة نقدية في حسابات مصرفية في العراق لم يكن من الممكن تحويلها إلى الهند. |
this amount represents an increase in the original amount claimed, reflecting an amendment requested by Kuwait on the basis of new information obtained from its monitoring and assessment projects. | UN | ويشكل هذا المبلغ زيادة على المبلغ المطالب به أصلاً، مما يعكس التعديل الذي طلبت إدخاله الكويت على أساس معلومات جديدة تم الحصول عليها من مشاريع الرصد والتقدير التي اضطلعت بها(10). |
this amount represents the cost of establishing 23 posts in the biennium 2010-2011 and 28 posts in the biennium 2012-2013. | UN | ويمثل هذا المبلغ تكلفة إنشاء 23 وظيفة في فترة السنتين 2010-2011 و 28 وظيفة في فترة السنتين 2012-2013. |
this amount represents an increase of $531,800 over the amount of $7,400,000 provided in 2000. | UN | ويمثل هذا المبلغ زيادة قدرها 800 531 دولار على مبلغ 000 400 7 دولار الذي تم توفيره في عام 2000. |
this amount represents the difference in the standard costs between the two duty stations. | UN | ويمثل هذا المبلغ الفرق في التكاليف المعيارية بين مركزي العمل. |
this amount represents the difference in the standard costs between the two duty stations. | UN | ويمثل هذا المبلغ الفرق في التكاليف المعيارية بين مركزي العمل. |
this amount represents 11 per cent of unliquidated obligations at the end of 2006. | UN | ويمثل هذا المبلغ 11 في المائة من الالتزامات غير المصفاة في نهاية عام 2006. |
this amount represents 18 per cent of unliquidated obligations at the end of 2005. | UN | ويمثل هذا المبلغ 18 في المائة من الالتزامات غير المصفاة في نهاية عام 2005. |
this amount represents the Mission's total overhead costs in support of quick-impact projects. | UN | ويمثل هذا المبلغ كامل التكاليف العامة التي تتكبدها البعثة دعماً للمشاريع السريعة الأثر. |
this amount represents the Mission's total overhead costs in support of quick-impact projects. | UN | ويمثل هذا المبلغ مجموع التكاليف العامة التي تتكبدها البعثة دعما لمشاريع الأثر السريع. |
this amount represents 96.1 per cent of the total resources available to the programme. | UN | ويمثل هذا المبلغ 96.1 في المائة من مجموع الموارد المتاحة للبرنامج. |
this amount represents 50 per cent of the cost of vegetable seeds imported in the year. | UN | ويمثل هذا المبلغ 50 في المائة من تكلفة ما يتم توريده سنويا من التقاوي. |
this amount represents an overexpenditure of $3,464,600. | UN | ويمثل هذا المبلغ إفراطا في نفقات التشغيل قدره 600 464 3 دولار. |
a this amount represents the agreement entered between OPEC Pal trust and UNRWA. | UN | (أ) يمثل هذا المبلغ الاتفاق المبرم بين صندوق فلسطين الاستئماني التابع لمنظمة البلدان المصدرة للنفط والأونروا. |
However, it should be noted that although this amount represents the total approved commitment to date, expenditures incurred as at 30 June 2004 amounted to only USD 2.7 million. | UN | ومع ذلك، تجدر الإشارة إلى أنه بينما يمثل هذا المبلغ مجموع الالتزامات المعتمدة حتى الآن، فإن النفقات المتكبدة حتى 30 حزيران/يونيه 2004 بلغت 2.7 مليون دولار أمريكي فقط. |
Niigata states that this amount represents retention monies of 5 per cent of the United States dollar contract value. | UN | كما تعلن نيغاتا أن هذا المبلغ يمثل أموال ضمان محتجزة بنسبة 5 في المائة من قيمة العقد بالدولار الأمريكي. |
this amount represents a decrease in the original amount claimed, reflecting amendments made by Kuwait on the basis of new information obtained from its monitoring and assessment projects. | UN | ويشكل هذا المبلغ تخفيضاً على المبلغ الأصلي المطالب به، بحيث يعكس التعديلات التي أدخلتها الكويت على أساس المعلومات الجديدة المستحصلة من مشاريع الرصد والتقدير التي تنفذها(11). |
this amount represents prior years’ cost-sharing administrative support charges not transferred to country office reimbursable support services income at 31 December 1995. | UN | وهذا المبلغ يمثل مصروفات الدعم اﻹداري لتقاسم التكاليف في السنوات السابقة، والتي لم تحول إلى إيرادات من إيرادات خدمات الدعم القابلة للسداد المتعلقة بالمكاتب القطرية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥. |
this amount represents a decrease of Euro190 compared with the appropriation approved for 2009-2010 (Euro8,501). | UN | ويقل هذا المبلغ بمقدار 190 يورو عن الاعتماد الذي أقر للفترة 2009-2010 (501 8 يورو). |