"this article shall" - Translation from English to Arabic

    • هذه المادة
        
    • بهذه المادة
        
    In the latter case, the provisions of this article shall apply mutatis mutandis to such submission. UN وفي الحالة الأخيرة، تُطبّق على ذلك العرض أحكامُ هذه المادة مع مراعاة ما يقتضيه اختلاف الحال من تغيير.
    In the latter case, the provisions of this article shall apply mutatis mutandis to such submission. UN وفي الحالة الأخيرة، تُطبّق على ذلك العرض أحكام هذه المادة مع مراعاة ما يقتضيه اختلاف الحال من تغيير.
    Should the State party respond by submitting the relevant report, the provisions of paragraph 1 of this article shall apply. UN وإذا استجابت الدولة الطرف بتقديم التقرير ذي الصلة، تطبق أحكام الفقرة 1 من هذه المادة.
    Any abuse of this article shall be liable to punishment under the law. UN ويتعرض من يسيء استخدام هذه المادة للعقوبة بمقتضى القانون.
    Violation of the requirements of this article shall, in the prescribed manner, result in the revocation of unlawful orders and the annulment of competition results. UN انتهاك متطلبات هذه المادة ينجم عنه، بالطريقة المنصوص عليها، إلغاء الأوامر غير القانونية أو نتائج المسابقات.
    The provisions of this article shall not apply in cases of flagrante delicto or where the interrogation is conducted by an examining magistrate. " UN ويستثنى من أحكام هذه المادة والمادة السابقة حالات التلبس، أو إذا كان التحقيق بواسطة قاضي التحقيق.
    The Headquarters Agreement referred to in paragraph 2 of this article shall be independent of this Agreement. It shall, however, terminate: UN 4- يكون اتفاق المقر المشار إليه في الفقرة 2 من هذه المادة مستقلا عن هذا الاتفاق إلا أنه ينتهي:
    The provisions of this article shall be reviewed at the Review Conference convened in accordance with article 123, paragraph 1. UN ويعاد النظر في أحكام هذه المادة في المؤتمر الاستعراضي الذي يعقد وفقا للفقرة 1 من المادة 123.
    Communications received under this article shall be dealt with in accordance with the following procedure: UN وتعالج البلاغات الواردة في إطار هذه المادة وفقاً لﻹجراء التالي:
    Attempts to commit the offences set forth in this article shall be punishable by the same penalties as actual commitment thereof. UN وتفرض على الشروع في ارتكاب المخالفات التي تنص عليها هذه المادة ذات العقوبة المفروضة على العمل المرتكب.
    The frequency of subsequent communications under this article shall be determined by the Meeting of the Parties. UN ويحدد اجتماع اﻷطراف تواتر البلاغات التالية بموجب هذه المادة.
    The frequency of subsequent communications under this article shall be determined by the Meeting of the Parties. UN ويحدد اجتماع اﻷطراف تواتر تقديم البلاغات اللاحقة بموجب هذه المادة.
    The party violating this article shall be punished according to the law. UN ويعاقب الطرف الذي ينتهك هذه المادة طبقاً للقانون.
    Communications received under this article shall be dealt with in accordance with the following procedure: UN ويجري تناول الرسائل الواردة بموجب هذه المادة وفقاً للإجراءات التالية:
    this article shall apply to the offences characterized in this law. UN وتنطبق هذه المادة على الجرائم الموصوفة في هذا القانون.
    Communications received under this article shall be dealt with in accordance with the following procedure: UN ويجري تناول الرسائل الواردة بموجب هذه المادة وفقاً للإجراءات التالية:
    Communications received under this article shall be dealt with in accordance with the following procedure: UN ويجري تناول الرسائل الواردة بموجب هذه المادة وفقاً للإجراءات التالية:
    Communications received under this article shall be dealt with in accordance with the following procedure: UN ويجري تناول الرسائل الواردة بموجب هذه المادة وفقاً للإجراءات التالية:
    Communications received under this article shall be dealt with in accordance with the following procedure: UN ويجري تناول الرسائل الواردة بموجب هذه المادة وفقاً للإجراءات التالية:
    Communications received under this article shall be dealt with in accordance with the following procedure: UN ويجري تناول الرسائل الواردة بموجب هذه المادة وفقاً للإجراءات التالية:
    In addition to the information specified in article 18, paragraph 15, requests made pursuant to this article shall contain: UN وبالاضافة الى المعلومات المحددة في الفقرة 15 من المادة 18، يتعين أن تتضمن الطلبات المقدمة عملا بهذه المادة ما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more