In the latter case, the provisions of this article shall apply mutatis mutandis to such submission. | UN | وفي الحالة الأخيرة، تُطبّق على ذلك العرض أحكامُ هذه المادة مع مراعاة ما يقتضيه اختلاف الحال من تغيير. |
In the latter case, the provisions of this article shall apply mutatis mutandis to such submission. | UN | وفي الحالة الأخيرة، تُطبّق على ذلك العرض أحكام هذه المادة مع مراعاة ما يقتضيه اختلاف الحال من تغيير. |
Should the State party respond by submitting the relevant report, the provisions of paragraph 1 of this article shall apply. | UN | وإذا استجابت الدولة الطرف بتقديم التقرير ذي الصلة، تطبق أحكام الفقرة 1 من هذه المادة. |
Any abuse of this article shall be liable to punishment under the law. | UN | ويتعرض من يسيء استخدام هذه المادة للعقوبة بمقتضى القانون. |
Violation of the requirements of this article shall, in the prescribed manner, result in the revocation of unlawful orders and the annulment of competition results. | UN | انتهاك متطلبات هذه المادة ينجم عنه، بالطريقة المنصوص عليها، إلغاء الأوامر غير القانونية أو نتائج المسابقات. |
The provisions of this article shall not apply in cases of flagrante delicto or where the interrogation is conducted by an examining magistrate. " | UN | ويستثنى من أحكام هذه المادة والمادة السابقة حالات التلبس، أو إذا كان التحقيق بواسطة قاضي التحقيق. |
The Headquarters Agreement referred to in paragraph 2 of this article shall be independent of this Agreement. It shall, however, terminate: | UN | 4- يكون اتفاق المقر المشار إليه في الفقرة 2 من هذه المادة مستقلا عن هذا الاتفاق إلا أنه ينتهي: |
The provisions of this article shall be reviewed at the Review Conference convened in accordance with article 123, paragraph 1. | UN | ويعاد النظر في أحكام هذه المادة في المؤتمر الاستعراضي الذي يعقد وفقا للفقرة 1 من المادة 123. |
Communications received under this article shall be dealt with in accordance with the following procedure: | UN | وتعالج البلاغات الواردة في إطار هذه المادة وفقاً لﻹجراء التالي: |
Attempts to commit the offences set forth in this article shall be punishable by the same penalties as actual commitment thereof. | UN | وتفرض على الشروع في ارتكاب المخالفات التي تنص عليها هذه المادة ذات العقوبة المفروضة على العمل المرتكب. |
The frequency of subsequent communications under this article shall be determined by the Meeting of the Parties. | UN | ويحدد اجتماع اﻷطراف تواتر البلاغات التالية بموجب هذه المادة. |
The frequency of subsequent communications under this article shall be determined by the Meeting of the Parties. | UN | ويحدد اجتماع اﻷطراف تواتر تقديم البلاغات اللاحقة بموجب هذه المادة. |
The party violating this article shall be punished according to the law. | UN | ويعاقب الطرف الذي ينتهك هذه المادة طبقاً للقانون. |
Communications received under this article shall be dealt with in accordance with the following procedure: | UN | ويجري تناول الرسائل الواردة بموجب هذه المادة وفقاً للإجراءات التالية: |
this article shall apply to the offences characterized in this law. | UN | وتنطبق هذه المادة على الجرائم الموصوفة في هذا القانون. |
Communications received under this article shall be dealt with in accordance with the following procedure: | UN | ويجري تناول الرسائل الواردة بموجب هذه المادة وفقاً للإجراءات التالية: |
Communications received under this article shall be dealt with in accordance with the following procedure: | UN | ويجري تناول الرسائل الواردة بموجب هذه المادة وفقاً للإجراءات التالية: |
Communications received under this article shall be dealt with in accordance with the following procedure: | UN | ويجري تناول الرسائل الواردة بموجب هذه المادة وفقاً للإجراءات التالية: |
Communications received under this article shall be dealt with in accordance with the following procedure: | UN | ويجري تناول الرسائل الواردة بموجب هذه المادة وفقاً للإجراءات التالية: |
Communications received under this article shall be dealt with in accordance with the following procedure: | UN | ويجري تناول الرسائل الواردة بموجب هذه المادة وفقاً للإجراءات التالية: |
In addition to the information specified in article 18, paragraph 15, requests made pursuant to this article shall contain: | UN | وبالاضافة الى المعلومات المحددة في الفقرة 15 من المادة 18، يتعين أن تتضمن الطلبات المقدمة عملا بهذه المادة ما يلي: |