Until this battle is over, we don't exist out here. | Open Subtitles | ،حتى تنتهي هذه المعركة نحن لن نخرج من هنا |
Part of winning this battle is to demonstrate the commitment and capacity of this body to carry on with the great work of the Charter and on all sides. | UN | ومن مظاهر كسب هذه المعركة إبداء التزام وقدرة هذه الهيئة على مواصلة العمل الكبير في إطار الميثاق وعلى كل الجبهات. |
When this battle is over you will live in peace with your families knowing that you have done your duty to your King, your God, | Open Subtitles | عندما تنتهي هذه المعركة ستعيشون بسلام مع عائلاتكم بمعرفة أنكم قمتم بواجبكم تجاه ملككم القدير والملكة |
That if this battle is to be won, it can't be won alone. | Open Subtitles | أنني إذا أردت ربح هذه المعركة فلا يمكنني ربحها وحدي |
I know your way is to invest a captain with unquestioned authority while in battle, but this battle is ours as much as yours. | Open Subtitles | أعرف أن طريقتكم هي إستثمار قبطان لا جدال في سلطته أثناء المعركة، ولكن هذه المعركة معركتنا مثلكم تماماً |
Your duty in this battle is now to heal. | Open Subtitles | إن مهمتكِ الأن في هذه المعركة هي الشفاء |
Ok, when this battle is over we are going over proper battle protocal. Do you understand me? | Open Subtitles | ،حسناً اسمعي، عندما ننتهي من هذه المعركة سنضع قوانين للمعارك هل تفهمينني؟ |
Given the difference in strength, the progress of this battle is near miraculous for them. | Open Subtitles | بالنظر إلى فرق القوة التقدم في هذه المعركة يشكل أعجوبة بالنسبة لهم |
The only way we can conceive of this battle is simply worlds colliding. | Open Subtitles | الكلمات الوحيدة التي تعبر عن هذه المعركة هي أن قوى الكون جميعا |
What remains after this battle is only the inferior. | Open Subtitles | لن يتبقى بعد هذه المعركة سوى التابعون فقط سيكون الرئيس قد سقط |
The notion that this battle is a local one, limited to isolated regions, collapsed in this city with the twin towers on a September morning six years ago. | UN | وفكرة أن هذه المعركة معركة محلية، مقتصرة على مناطق معزولة، قد انهارت في هذه المدينة مع البرجين التوأمين ذات صباح في أيلول/سبتمبر قبل ست سنوات. |
We firmly believe that this battle is worth the effort; we can win only by making it a priority both for government and for civil society. | UN | ولدينا اعتقاد راسخ أن هذه المعركة تستحق ما يبذل فيها من جهد، ولا سبيل إلى كسبها إلا بجعلها إحدى الأولويات سواء بالنسبة للحكومة أو للمجتمع المدني. |
this battle is for our children... and our grandchildren. | Open Subtitles | هذه المعركة من اجل اطفالنا واحفادنا |
No! Vandal has the right idea. this battle is pointless. | Open Subtitles | لا, "فانديل" لديه فكرة رائعة هذه المعركة لا طائل منها. |
this battle is over. | Open Subtitles | لا , شُكراً. هذه المعركة إنتهت. |
this battle is of no concern to you. Why did you fight? | Open Subtitles | لا شأن لك في هذه المعركة لماذا قاتلت؟ |
I fear this battle is lost. | Open Subtitles | أخشى أن هذه المعركة معركة خاسرة. |
this battle is a showdown with control of the world at stake! | Open Subtitles | هذه المعركة سوف تحدد مصير العالم |
Admiral... you know how futile this battle is... | Open Subtitles | أيُّها الأميرال تعلمُ أنَّ هذه المعركة غير مجدية... |
this battle is global, not just because it targets civilians everywhere, but also because the extremists have taken aim at the fundamental pillars of every modern society -- namely, democracy, tolerance and education. | UN | إن هذه المعركة عالمية، ليس لأنها تستهدف المدنيين في كل مكان فحسب، ولكن أيضا لأن المتطرفين أصبحوا يستهدفون الدعائم الأساسية لكل مجتمع حديث - وهي الديمقراطية والتسامح والوعي. |