"this bridge" - Translation from English to Arabic

    • هذا الجسر
        
    • هذا المعبر
        
    • بناء الجسر
        
    • هذا الكوبري
        
    Looks like this bridge is a mile away from the camp. Open Subtitles يبدو أن هذا الجسر على بعد ميل واحد من المعسكر
    Now, dump them over the side and clear this bridge! Open Subtitles والآن , تخلصوا منهم على الجوانب وأخلوا هذا الجسر
    I can't ... You don't understand. Get off this bridge, now! Open Subtitles أنت لاتفهم، غادر هذا الجسر الأن هذه عملية إخلاء، إخرج.
    this bridge is more than just steel and concrete. Open Subtitles هذا الجسر هو أكثر من كونه فولاذ وخرسانة.
    We used huge amounts of energy to create this bridge. Open Subtitles نحن نستخدم قدر هائل من الطاقة لعمل هذا المعبر
    I hereby invite you to make use of this opportunity and make this bridge a symbol of unity for the next year. UN وبهذا أدعوكم إلى اغتنام هذه الفرصة وجعل هذا الجسر رمزا للوحدة في السنة القادمة.
    However, this bridge was well known to the population in the region, whether Serbian, Croatian or Muslim. UN ومع ذلك كان هذا الجسر معروفا جيدا لجميع سكان المنطقة.
    If you wish to remain my client, you will be on this bridge at exactly 4 p.m. Open Subtitles لو تتمنى أن تظل موكلي ستكون على هذا الجسر في تمام الساعة الرابعة مساءاً
    But then I remembered how much you like to drive the ambo across this bridge, even when it takes us way off route. Open Subtitles لكن تذكرت كم تحبين قيادة الإسعاف فوق هذا الجسر حتى إن لم يكن بجدولنا
    Anything... can happen now that we've slid over... this bridge, I thought. Open Subtitles ,وبعد ان نزِلنا من هذا الجسر اعتقدت ان اي شئ وارد حدوثة
    this bridge is... Where your life should have ended. Open Subtitles هنا على هذا الجسر حيث تعيّن أن تنقضي حياتكِ
    There was a time when stopping halfway across this bridge would have been unthinkable to you. Open Subtitles كان هناك وقتًا حينما كان الوقوف في منتصف هذا الجسر كان من المستحيل أن يحدث
    So, I did some research, and I looked up photos on the internet of this bridge. Open Subtitles لذلك قمت ببعض البحث و نظرت الى صور من على شبكة الإنترنت عن هذا الجسر
    Hawkeye, Widow, get the civilians off this bridge now. Open Subtitles هاوكاوي , الأرملة , أخرجوا المدنيين من هذا الجسر الآن
    - How we all feel about each other is irrelevant in this moment, because neither you nor your friend will leave this bridge alive. Open Subtitles الشعور الذي نكنه لبعضنا لا دخل له في هذه اللحظة لأنه لا أنت و لا صديقك ستغادرون هذا الجسر أحياء
    If you want to pull that trigger, go ahead, but I'll still kill her, and your future will end on this bridge. Open Subtitles أذا أردتَ أن تضغط ذلك الزناد، هيا أفعلها لكنِ سأقتلها مع ذلك و مستقبلكَ سينتهي على هذا الجسر
    You mind grabbing a shot of this down here? Uh-huh. this bridge. Open Subtitles هل تمانعين بألتقاط لقطة لهذه هنا هذا الجسر
    If you go off this bridge tonight, and there's every chance you might, you'll probably live, all right? Open Subtitles ،لو سقطت عبر هذا الجسر الآن وكانت لديك فرصةً لتحظى بها ستكون على قيد الجياة،صحيح؟
    All the preparation in the world wouldn't have opened this bridge for us. Open Subtitles كل الخطط الممكنة ما كانت لتفتح لنا هذا الجسر
    There's no way we're going to be able to build this bridge by ourselves, let's be reasonable. Open Subtitles لنكن واقعيين , لن يكون بمقدورنا ان نبني هذا الجسر بمفردنا
    But now every time I think about him, I just think about this bridge. Open Subtitles ولكن الان, كلما فكرت فيه افكر فقط فى هذا المعبر
    But what I can tell you is that the building of this bridge directly affects our ability to combat the Republicans in the midterms. Open Subtitles - لكن ما يمكنني أن أقول لك .. أن بناء الجسر .. يؤثر مباشرتاً على قدرتنا على مكافحة الجمهوريين في الإنتخابات النصفية.
    You know, hey, Violet, this bridge is not finished yet. Open Subtitles تعلم ، هاك يا عنيف هذا الكوبري لم ينتهي بعد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more