this brings the total number of persons whose judgements have been completed at the appellate level to 35. | UN | وبذلك يصل العدد الإجمالي للأشخاص الذين فرغ من قضاياهم حتى الآن إلى 35 شخصا. |
this brings the total length of the agreed boundary line to 1,703 km. | UN | وبذلك يصل مجموع طول الخط الحدودي المتفق عليه 703 1 كيلومترا. |
this brings the total number of judges with formal training to 135, out of a total of 470 judges nationwide. | UN | وبذلك يصبح العدد الكلي للقضاة الحاصلين على تدريب رسمي 135 قاضيا، من مجموع 470 قاضيا على نطاق البلد. |
this brings the number of new refugees who have risked their lives on the sea in the last month to over 1,000. | UN | وبهذا يصل عدد اللاجئين الجدد الذين عرضوا حياتهم للخطر في البحار في الشهر الماضي إلى ما يزيد على ٠٠٠ ١. |
this brings the United Nations Security Council to the forefront. | UN | وهذا يجعل مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة في الصدارة. |
this brings the number of States which have signed enforcement agreements to 15. | UN | وبذلك بلغ عدد الدول التي تبرم مع المحكمة الدولية اتفاقا من هذا النوع 15 دولة. |
this brings the Government's total commitment to combating trafficking since 2003 to $58.3 million. | UN | وبذلك يرتفع الالتزام الكلي للحكومة بمحاربة الاتجار منذ عام 2003 إلى 58.3 مليون دولار. |
this brings the total financial support provided by the European Union through its general budget to Euro5.5 million. | UN | وبهذا يبلغ إجمالي الدعم المالي المقدم من الاتحاد الأوروبي من خلال ميزانيته العامة 5.5 بليون يورو. |
this brings the total proposed budget required to support the management and administrative functions for the biennium to $25.8 million. | UN | وبذلك يصل إجمالي الميزانية المقترحة المطلوبة لدعم وظائف الإدارة والتنظيم إلى 25.8 مليون دولار لفترة السنتين. |
this brings the total number of recent releases to about 302 in the last 18 months. | UN | وبذلك يصل مجموع الذين أُفرج عنهم في الأشهر الـ 18 الأخيرة إلى نحو 302 من الأشخاص. |
this brings the total of approved methodologies to 30 and approved consolidated methodologies to nine. | UN | وبذلك يصل مجموع المنهجيات الموحدة التي أُقرت إلى تسع منهجيات. |
this brings the total of approved methodologies to 25 and approved consolidated methodologies to six. | UN | وبذلك يصل مجموع المنهجيات التي تم إقرارها إلى 25 منهجية ومجموع المنهجيات الموحدة التي تم إقرارها إلى ست منهجيات. |
this brings the total number of children vaccinated in the zone to 1.9 million. | UN | وبذلك يصل مجموع عدد الأطفال الذين جرى تلقيحهم في المنطقة إلى 1.9 مليون طفل. |
this brings the number of States which have signed enforcement agreements to 17. | UN | وبذلك يصبح عدد الدول التي وقعت اتفاقات إنفاذ 17 دولة. |
this brings the cumulative total since 1982 to 6,038 persons, 60.2% of which were males. | UN | وبذلك يصبح المجموع التراكمي 038 6 شخصا، منذ سنة 1982، منهم 60.2 في المائة من الذكور. |
this brings the total number of States that have frozen assets under the Al-Qaida, Taliban sanctions measures to 34. | UN | وبهذا يصل عدد الدول التي جمدت أصولا بموجب تدابير الجزاءات المتخذة ضد القاعدة والطالبان إلى 34 دولة. |
this brings the total of approved quick-impact projects at various stages of the implementation process to 142. | UN | وبهذا يصل مجموع المشاريع السريعة الأثر المعتمدة والتي هي في مراحل مختلفة من عملية التنفيذ إلى 142 مشروعا. |
this brings the total of Additional Protocols approved to 45. | UN | وهذا يجعل إجمالي عدد البروتوكولات اﻹضافية التي تم إقرارها ٤٥ بروتــوكولا. |
this brings the total of funds transferred to date from the One Coherence Fund to the Organization to $0.82 million. | UN | وبذلك بلغ مجموع الأموال المحوَّلة حتى الآن من " صندوق الاتساق الموحّد " إلى المنظمة 0.82 مليون دولار. |
this brings the total to 96 sponsors. | UN | وبذلك يرتفع العدد الإجمالي لمقدمي مشروع القرار إلى 96 دولة عضو. |
this brings the total number of requests for assistance addressed to the Lebanese authorities since January 2006 to 218. | UN | وبهذا يبلغ مجموع عدد طلبات الحصول على المساعدة التي وُجهت إلى السلطات اللبنانية منذ كانون الثاني/يناير 2006 إلى 218. |
this brings the total compensation for this claim unit to USD 3,366,964. | UN | وبذلك يكون مجموع التعويض لهذه الوحدة من المطالبة 964 366 3 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة. |
this brings the total number of sponsors to 88. | UN | وبهذا يصبح العدد اﻹجمالي لمقدمي مشروع القرار ٨٨. |
this brings the total cumulative deposited funds as at 31 December 2009 to $4.2 billion. | UN | وبذلك وصل في 31 ديسمبر 2009 مجموع الأموال المودعة إلى 4.2 بلايين دولار. |
this brings the number of counsel currently assigned by ICTR to 90. | UN | ويرفع ذلك عدد المحامين المعينين من قبل المحكمة حاليا إلى 90 محاميا. |