"this certificate" - Translation from English to Arabic

    • هذه الشهادة
        
    • وهذه الشهادة
        
    A copy of this certificate may be consulted at any time. UN ويمكن الاطلاع على نسخة من هذه الشهادة في أي وقت.
    The Panel found that claimants were not obliged to provide this certificate as evidence of a new vehicle=s loss. UN وقد رأى الفريق أن أصحاب المطالبات لم يكونوا ملزمين بتقديم هذه الشهادة كدليل على فقدان مركبة جديدة.
    this certificate must be supported by documentary evidence satisfactory to the SecretaryGeneral if a child: UN ويجب أن تكون هذه الشهادة معززة بأدلة مستندية يقبلها الأمين العام، إذا كان الولد:
    this certificate must be supported by documentary evidence satisfactory to the Secretary-General, if a child: UN ويجب أن تكون هذه الشهادة معززة بأدلة مستندية يقبلها اﻷمين العام، إذا كان الولد:
    this certificate is an entry requirement for further studies and is also required by employers for certain jobs requiring basic education. UN وهذه الشهادة هي شرط لمواصلة دراسات عليا، ويطلبها أيضا أصحاب العمل من المرشحين لوظائف تقتضي إثبات التعليم الأساسي.
    this certificate shall attest that a portable tank has been surveyed by that authority, is suitable for its intended purpose and meets the requirements of this Chapter. UN وتشهد هذه الشهادة بأن الصهريج النقال قد فحص بواسطة تلك السلطة، وأنه مناسب للغرض المخصص له ويستوفي اشتراطات هذا الفصل.
    He acknowledges that, like the other medical certificates already submitted, this certificate does not prove that he has been tortured, but it does make the allegation very probable. UN وكما هو الحال مع الشهادات الطبية الأخرى التي سبق تقديمها، يعترف صاحب الشكوى بأن هذه الشهادة لا تثبت أنه تعرض للتعذيب وإنما تجعل الادعاء مرجحاً.
    He acknowledges that, like the other medical certificates already submitted, this certificate does not prove that he has been tortured, but it does make the allegation very probable. UN وكما هو الحال مع الشهادات الطبية الأخرى التي سبق تقديمها، يعترف صاحب الشكوى بأن هذه الشهادة لا تثبت أنه تعرض للتعذيب وإنما تجعل الادعاء مرجحاً.
    this certificate must be supported by documentary evidence satisfactory to the SecretaryGeneral if a child: UN ويجب أن تكون هذه الشهادة معززة بأدلة مستندية يقبلها الأمين العام، إذا كان الولد:
    this certificate must then be provided to the New Zealand Customs Service. UN ثم يجب أن تقدم هذه الشهادة إلى دائرة الجمارك النيوزيلندية.
    this certificate should be put together with the export licence and end-user certificate. UN وينبغي ضم هذه الشهادة إلى رخصة التصدير وشهادة المستخدم النهائي.
    this certificate was later added to the record of the investigation. UN وأُرفقت هذه الشهادة لاحقاً بملف التحقيق.
    this certificate was later added to the record of the investigation. UN وأُرفقت هذه الشهادة لاحقاً بملف التحقيق.
    this certificate must be supported by documentary evidence satisfactory to the Secretary-General, if a child: UN ويجب أن تكون هذه الشهادة معززة بأدلة مستندية يقبلها اﻷمين العام إذا كان الولد:
    this certificate must be supported by documentary evidence satisfactory to the Secretary-General if a child: UN ويجب أن تكون هذه الشهادة معززة بأدلة مستندية يقبلها اﻷمين العام إذا كان الولد:
    this certificate, in our opinion, was irregularly executed, as no final acceptance tests within the context of the provisions of the contract had been actually performed. UN ونحن نرى أن هذه الشهادة قد أبرمت بشكل مخالف لﻷصول ﻷنه لم تجر فعليا أي اختبارات قبول نهائي ضمن سياق أحكام العقد.
    If this certificate ever appears, you know what it would prove. Open Subtitles إذا ظهرت هذه الشهادة , تعرفين حتما مالذي ستثبته
    this certificate shall be binding on the courts. UN وتكون هذه الشهادة ملزمة للمحاكم.
    this certificate shall be binding on the courts. UN وتكون هذه الشهادة ملزمة للمحاكم.
    this certificate shall be binding on the courts. UN وهذه الشهادة تكون ملزمة للمحاكم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more