"this close to" - Translation from English to Arabic

    • بهذا القرب من
        
    • على وشك أن
        
    • هذا قريب من
        
    • هذا بالقرب من
        
    • قاب قوسين او ادنى
        
    • اقتربنا هذا القرب من
        
    • على وشك ان
        
    • قريباً جداً من
        
    • على مقربة من
        
    • قريبة من
        
    • هذه بالقرب من
        
    • بهذا القُرب
        
    • قاب قوسين أو أدنى من
        
    • قريب جداً من
        
    • قريبة جداً من أن
        
    Friends, no need to argue this close to our goal. Open Subtitles أيها الأصدقاء، لاحاجة للجدال ونحن بهذا القرب من هدفنا.
    We can't trust sensors this close to the black hole. Open Subtitles لايمكننا الثقة بالمجسات ونحن بهذا القرب من الثقب الاسود
    I asked about the part, he said he was this close to making a decision. Open Subtitles سألت عن الدور فقال إنه على وشك أن يتخذ القرار
    We can't just drop her in the middle of Boston this close to the turn. Open Subtitles لا يمكننا فقط إنزالها في وسط بوسطن هذا قريب من المنعطف.
    ♪ Feet on the edge and I'm this close to jumping ♪ Open Subtitles ? أقدامعلىحافةو أنا هذا بالقرب من القفز ?
    You're this close to making political history. Open Subtitles أنت قاب قوسين او ادنى لجعل التاريخ السياسي.
    I am not leaving this close to finding your father. Open Subtitles لن أغادر بعدما اقتربنا هذا القرب من إيجاد والدكَ.
    Calvin, my son is hardly talking to me anymore and my boss is this close to firing me. Open Subtitles كالفن, ابني بالكاد يكلمنني لاحقا ورئيسي على وشك ان يطردني
    I was this close to getting those two girls. Open Subtitles كنت قريباً جداً من الحصول على تلك الفتاتين
    That we were this close to getting our own cooking show. Open Subtitles اننا كنا بهذا القرب من الحصول على برنامجنا الخاص بالطبخ
    Hey! You always do dissections this close to your kitchen? Open Subtitles هل دائما تقومين بالتشريح بهذا القرب من مطبخك ؟
    You're this close to the City Council position, and that's just the beginning. Open Subtitles لكنه الأمر الصائب لفعله أنت بهذا القرب من منصب في مجلس المدينة وهذه البداية فقط
    this close to a black hole, we'll never be able to pilot her accurately. Open Subtitles بهذا القرب من ثقب أسود لن نستطيع توجيهها بدقة
    I just need some money to pay my crew, who are this close to bailing on me. Open Subtitles أنا فقط بحاجة لبعض الأموال لكي أدفع لطاقمي الذين هم على وشك أن يقعوا في مأزق بسببي
    Over the last two,it's 4-8/15 and he's this close to losing 300,000 viewers half-hour to half-hour. Open Subtitles أما خلال الشهير الآخرين فهو 4.8 على 15 وهو على وشك أن يخسر 300 ألف مشاهد كل نصف ساعة
    I was this close to having the best sex ever. Open Subtitles وكنت على وشك أن أنال أفضل ممارسة جنس في حياتي
    And nobody single by choice would live this close to the freeway. Open Subtitles وأحد واحد عن طريق الاختيار سوف يعيش هذا قريب من الطريق السريع.
    ♪ Feet on the edge and I'm this close to jumping ♪ Open Subtitles ? أقدامعلىحافةو أنا هذا بالقرب من القفز ?
    We were this close to getting free beers. Open Subtitles كنا قاب قوسين او ادنى من الحصول البيرة الحرة.
    I am not leaving this close to finding your father. Open Subtitles لن نغادر بعدما اقتربنا هذا القرب من إيجاد والدكَ.
    Three months ago, I was this close to killing myself. Open Subtitles قبل 3 اشهر كنت على وشك ان أقتل نفسي
    Good,'cause I was this close to calling my cousins to come in and tear this place apart. Open Subtitles جيد لأنني كنت قريباً جداً من الأتصال بأقربائي ليأتوا ويمزقوا هذا المكان أرباً
    But he's turning it around, and we are this close to getting his kids into Saint Agnes Daycare. Open Subtitles لكنه تحول حولها، ونحن على مقربة من هذا الحصول على أطفاله إلى سانت أغنيس الرعاية النهارية.
    I didn't realize it was this close to home. Open Subtitles لم أكن أدرك أنه كان هذه قريبة من المنزل.
    This is the only sanctuary I could find this close to the city walls. Open Subtitles هذا هو الملاذ الوحيد الذي يمكن أن تجد هذه بالقرب من أسوار المدينة.
    Said the knife came this close to your heart. Open Subtitles قالو بأن السِكين كان بهذا القُرب من قلبك
    I was this close to lining up a three-way and you guys let yourselves get spelled? Open Subtitles كنت قاب قوسين أو أدنى من الحصول على جماع ثلاثي، ثم سمحتم لأنفسكم بالوقوع ضحية تعويذة؟
    But I thought it was just this close to scientific fact, ma'am. Open Subtitles لكني رأيت ذلك قريب جداً من الحقيقة العلمية، سيدتي
    And she was this close to assistant manager at TCBY. Open Subtitles وكانت قريبة جداً من أن تصبح مساعدة مدير في متاجر "تى سى بى واى"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more