"this collection" - Translation from English to Arabic

    • هذه المجموعة
        
    • وهذه المجموعة
        
    • بهذه المجموعة
        
    Tonight's story by Louis Pollock... is one that appeared in this collection. Open Subtitles قصة الليلة تأليف لويس بولوك هى احدى القصص فى هذه المجموعة
    this collection of stakeholders when convened represents approximately 400,000 citizens. UN وتمثل هذه المجموعة من أصحاب المصلحة نحو 000 400 مواطن.
    An integral part of this collection will be material relevant to asset recovery. UN وسوف تشكّل المواد ذات الصلة باسترداد الموجودات جزءا رئيسيا من هذه المجموعة.
    this collection will serve as a valuable guide to which easy reference could be made. UN وستكون هذه المجموعة بمثابة دليل قيّم يسهل الرجوع إليه عند الحاجة.
    Access to this collection has been made available, upon request, to human rights educators who have visited the Office. UN وهذه المجموعة تتاح عند الطلب للمعلمين في مجال حقوق اﻹنسان الذين زاروا المفوضية.
    this collection, open to the public, features Europe's first and foremost collection of archives on the Shoah. UN وتشكل هذه المجموعة من الوثائق، المتاحة للجمهور، أول وأبرز مجموعة محفوظات بشأن المحرقة في أوروبا.
    The development of this collection of experiences requires increasing internal cohesion. UN وتطوير هذه المجموعة من الخبرات يتطلب تماسكا داخليا متزايدا.
    this collection is a central source of information for Member States, universities, legal practitioners and others. UN وتشكل هذه المجموعة مصدرا رئيسيا للمعلومات بالنسبة للدول اﻷعضاء والجامعات وممارسي اﻷعمال القانونية وغيرهم.
    this collection is a central source of information for Member States, universities, legal practitioners and others. UN وتشكل هذه المجموعة مصدرا رئيسيا للمعلومات بالنسبة للدول اﻷعضاء والجامعات وممارسي اﻷعمال القانونية وغيرهم.
    OIOS observes that, in the United Nations Secretariat, this collection of functions is usually not assigned solely to one unit. UN ويلاحظ المكتب أن هذه المجموعة من المهام عادة ما لا تسند في الأمانة العامة للأمم المتحدة إلى وحدة واحدة.
    this collection with five numbers contemplates 30 articles of this declaration. UN وتضم هذه المجموعة التي تـتـكون من خمسـة أعـداد 30 مقالا بشأن هذا الإعلان.
    this collection is accessible through the Institute's web site. UN ويمكن الوصول إلى هذه المجموعة عبر موقع المعهد على شبكة الإنترنت.
    Together this collection is an element, necessarily incomplete, of a repertory of practice. UN وتمثل هذه المجموعة بعضها مع بعض عنصرا لمرجع غير مكتمل بالضرورة للممارسات المتبعة في هذا المضمار.
    Reference is made to relevant human rights treaties under various headings in this collection. UN وترد اﻹشارة إلى معاهدات حقوق اﻹنسان ذات الصلة تحت شتى العناوين التي تشملها هذه المجموعة.
    this collection will serve as a valuable guide to which easy reference could be made. UN وستكون هذه المجموعة بمثابة مرشد ثمين يسهل الرجوع إليه عند الحاجة.
    this collection is a central source of information for Member States, universities, legal practitioners and others. UN وتعد هذه المجموعة مصدرا مركزيا للمعلومات بالنسبة للدول اﻷعضاء والجامعات والمشتغلين بالقانون وغيرهم.
    this collection is a central source of information for Member States, universities, legal practitioners and others. UN وتعد هذه المجموعة مصدرا مركزيا للمعلومات بالنسبة للدول اﻷعضاء والجامعات والمشتغلين بالقانون وغيرهم.
    It is proposed to provide on-line access to this collection to Member States and others. UN ومن المقترح أن يتاح الوصول المباشر الى هذه المجموعة للدول اﻷعضاء وغيرها.
    this collection is a central source of information for Member States, universities, legal practitioners and others. UN وتشكل هذه المجموعة مصدرا رئيسيا للمعلومات بالنسبة للدول اﻷعضاء في الجامعات والممارسين للقانون وغيرهم.
    this collection is a central source of information for Member States, universities, legal practitioners and others. UN وتشكل هذه المجموعة مصدرا رئيسيا للمعلومات بالنسبة للدول اﻷعضاء في الجامعات والممارسين للقانون وغيرهم.
    this collection is a central source of information for Member States, universities, legal practitioners and others. UN وهذه المجموعة مصدر رئيسي للمعلومات للدول الأعضاء والجامعات ورجال القانون وغيرهم.
    I just wanna know why you're keeping this collection! Open Subtitles أنا فحسب أُريد أنْ أعرف لماذا تحتفظ بهذه المجموعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more