"this coming" - Translation from English to Arabic

    • هذا يأتي
        
    • يأتي هذا
        
    • حدوث هذا
        
    • هذا المجيئ
        
    • هذا المقبلة
        
    • هذا قادم
        
    • أتى هذا
        
    • هذا سيحدث
        
    • حدوث ذلك
        
    • هذا قادماً
        
    • أتيت بهذا
        
    • أتيتِ بهذا
        
    • حصول هذا
        
    • يأتى هذا
        
    • هذا سيحصل
        
    this coming from the woman who's canoodling with my boss. Open Subtitles هذا يأتي من المرأة التي تقيم علاقة مع رئيسي
    this coming from your MC buddies? Open Subtitles هل يأتي هذا السؤال من أعضاء العصابة ؟
    I must say, when I first met you, I didn't see this coming. Open Subtitles يجب أن أقول، عندما قابلتكِ أول مرة، لم أتوقع حدوث هذا.
    this coming from a guy who thinks black jeans are formal wear. Open Subtitles هذا المجيئ مِنْ a رجل الذي يُفكّرُ جينزاً أسوداً ملابسَ رسميةَ.
    You know, if that were true, you probably would have seen this coming. Open Subtitles أنت تعرف، إذا كان ذلك صحيحا ، ربما كنت لديهم رأيت هذا المقبلة.
    this coming from the guy who's been here one day and already wants to change the whole company? Open Subtitles هذا قادم من الشاب الذي لم يكن هُنا إلا ليوم واحد ويودّ بالفعل تغيير الشركة بأكملها
    Where is this coming from? Open Subtitles من أين أتى هذا ؟
    Okay, this coming from the woman who... who won't admit that she's upset that her boyfriend abandoned her on Valentine's Day. Open Subtitles حسنا، هذا يأتي من السيدة التي لا تريد الاعتراف بأنها غاضبة لأن صديقها هجرها في عيد الحب.
    this coming from a guy who sold his badge to a drug cartel. Open Subtitles هذا يأتي من رجل باع شاركته لشركات مخدرات
    this coming from the woman who shoved me out of a window. Open Subtitles هذا يأتي من المرأة التي رمتني خارج نافذة.
    this coming from the one holding a bottle of L'Occitane shampoo. Open Subtitles "يأتي هذا من التي تمسك بعلبة منظف "لاستان
    Where is this coming from? Open Subtitles من أين يأتي هذا ؟
    Wh-what? Where is this coming from? Open Subtitles ، من أين يأتي هذا الحديث؟
    That's why Steve wanted me here,'cause he saw this coming, the need to reach people. Open Subtitles لهذا أرادني ستيف أن أكون هنا لأنه توقع حدوث هذا
    We're talking about a culture that abhors surprises, and what I'm hearing from my sources is that nobody inside Langley saw this coming at all, not from a lifer like Arthur Campbell. Open Subtitles نحن نتكلم عن ثقافة تكره المفاجآت ومما سمعته من مصادري لا احد داخل لانجلي قد توقع حدوث هذا
    God knows his reputation precedes him so I guess I should have seen this coming. Open Subtitles اللّه أعلم سمعته يسبقه لذا أحزر بأنّني كان يجب أن أرى هذا المجيئ.
    I've been trying so hard not to be my mother, I did not see this coming. Open Subtitles لقد سعيت جاهدا عدم ذكر والدتي، وأنا لم أرى هذا المقبلة.
    this coming from a man who spent a decade as a voluntary witness for murder. Open Subtitles هذا قادم من رجل أمضى عقدا كمتطوع شاهد في جريمة قتل
    Where's all this coming from? Open Subtitles من أين أتى هذا الكلام الآن؟
    Now, don't tell me you didn't see this coming. Open Subtitles لا تخبريني بأنك لم تعتقدي بأن هذا سيحدث
    Look around, we're the only people in this room who didn't see this coming. Open Subtitles نحن الوحيدين في هذه الغرفة الذين لم يتوقعوا حدوث ذلك
    They didn't see this coming. Open Subtitles لم يروا هذا قادماً.
    Where is this coming from, LJ? Open Subtitles من أين أتيت بهذا يا (إل. جيه)؟
    Where is this coming from? Open Subtitles من أتيتِ بهذا ؟
    I don't think anybody could've seen this coming. Open Subtitles لا أظنّ بأنّ أحدهم قد توقع حصول هذا
    Where is this coming from? Open Subtitles من أين يأتى هذا الصوت ؟
    You couldn't have seen this coming. She set you up well. Open Subtitles لم نكن نعرف ان هذا سيحصل لقد أوقعت بك بشكل جيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more