"this compilation" - Translation from English to Arabic

    • هذا التجميع
        
    • هذه المجموعة
        
    • ذلك التجميع
        
    • وهذا التجميع
        
    • التجميع هذه
        
    this compilation shall contain, at a minimum, the following information: UN وينبغي أن يشمل هذا التجميع المعلومات التالية على الأقل:
    this compilation would also be communicated to member States. UN وسوف يُرسل أيضا هذا التجميع إلى الدول اﻷعضاء.
    I feel that this compilation could be distributed during our inter-sessional period. UN وأرى أن هذا التجميع يمكن تعميمه خلال فترة ما بين الدورات.
    For this reason, all replies have been included in this compilation. UN ولهذا السبب جرى إدراج كافّة الردود في هذه المجموعة الشاملة.
    The printing of this compilation received financial support from the Australian Agency for International Development. UN وقدمت الوكالة اﻷسترالية للتنمية الدولية دعماً مالياً من أجل طباعة هذه المجموعة.
    this compilation reflects the many ideas and proposals discussed by the Working Group and should be read together with the present report. UN ويعكس هذا التجميع الكثير من الأفكار والمقترحات التي ناقشها الفريق العامل، وينبغي قراءته مقترناً بهذا التقرير.
    this compilation should be developed continuously in close cooperation with all parties involved. UN وينبغي تطوير هذا التجميع على نحو مستمر بتعاون وثيق مع جميع الشركاء المعنيين.
    this compilation should also identify the organizations, both governmental and private, that are working on, or have worked on, climate change policies. UN وينبغي أن يحدد هذا التجميع أيضاً المنظمات، من حكومية وخاصة، التي تُعنى، أو كانت تعنى، بسياسات تغير المناخ.
    this compilation is used as the basis for tables 6 and 7 that are presented in the annex. UN وقد استخدم هذا التجميع كأساس لإعداد الجدولين 6 و7 الواردين في المرفق.
    Outsourced activities are not included in this compilation. UN ولا يشمل هذا التجميع الأنشطة المنفذة بالاستعانة بمصادر خارجية.
    this compilation is designed to be used by all the country's lawenforcement agencies, correctional facilities and courts. UN والقصد من هذا التجميع هو أن تستخدمه جميع وكالات إنفاذ القوانين والمرافق الإصلاحية والمحاكم في البلاد.
    Note. this compilation is not exhaustive. The texts included do not reflect any generally held views. UN ملاحظة: هذا التجميع ليس حصريا، والنصوص الواردة فيه لم تكن موضوع اتفاق بين الوفود.
    this compilation is now on the CCW's Implementation Support Unit (ISU) website. UN ويمكن الاطلاع الآن على هذا التجميع على الموقع الشبكي التابع لوحدة دعم تنفيذ الاتفاقية.
    this compilation is intended to be freely distributed to Universities, Libraries, Research Centres and also to Portuguese speaking countries. UN والغرض من هذا التجميع هو أن يوزع مجاناً على الجامعات والمكتبات ومراكز البحث وأيضاً في البلدان الناطقة باللغة البرتغالية.
    As its stands now, this compilation reflects the state of negotiations on the draft outcome document as at 16 October 2008. UN ووفقاً للوضع الحالي، يجسد هذا التجميع حالة المفاوضات المتعلقة بمشروع الوثيقة الختامية حتى 16 تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    The working group will have this compilation before it in document A/CONF.211/PC/WG.2/CRP.1. UN وسيُعرض هذا التجميع على الفريق العامل ضمن الوثيقة A/CONF.211/PC/WG.2/CRP.1.
    We hope that this guidebook, as it were, this compilation of documents, will prove useful in the holding of a focused discussion on this subject. UN ونأمل أن هذا الدليل، أو بالأحرى، هذه المجموعة من الوثائق، ستكون مفيدة لدى إجراء مناقشة مركزة بشأن هذا الموضوع.
    Nothing in this compilation necessarily represents the final position of the delegations which submitted the proposals. UN وليس في هذه المجموعة ما يعبر بالضرورة عن الموقف النهائي للوفود التي قدمت المقترحات.
    this compilation should be issued as a separate United Nations document and made available on the OHCHR web site; UN وينبغي إصدار هذه المجموعة كوثيقة مستقلة من وثائق الأمم المتحدة وإتاحتها على الموقع المخصص لمفوضية حقوق الإنسان على الويب؛
    this compilation has been put in the delegations' pigeonholes on this floor and is also available in the corridor. UN وقد وُضع ذلك التجميع في صناديق بريد الوفود في هذا الطابق، وهو متاح أيضاً في الرواق.
    this compilation of the various commitments was a reminder of the considerable scope for further policy action. UN وهذا التجميع لشتى الالتزامات يذكّر بالمجال الفسيح المتاح لاتخاذ تدابير إضافية على صعيد السياسات.
    Information needs to be collected from several sources and stakeholders; this compilation work by reporting entities may involve some costs. UN من المطلوب جمع المعلومات من عدة مصادر وجهات صاحبة مصلحة؛ وقد ينطوي قيام كيانات الإبلاغ بأعمال التجميع هذه على تكاليف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more