this compilation shall contain, at a minimum, the following information: | UN | وينبغي أن يشمل هذا التجميع المعلومات التالية على الأقل: |
this compilation would also be communicated to member States. | UN | وسوف يُرسل أيضا هذا التجميع إلى الدول اﻷعضاء. |
I feel that this compilation could be distributed during our inter-sessional period. | UN | وأرى أن هذا التجميع يمكن تعميمه خلال فترة ما بين الدورات. |
For this reason, all replies have been included in this compilation. | UN | ولهذا السبب جرى إدراج كافّة الردود في هذه المجموعة الشاملة. |
The printing of this compilation received financial support from the Australian Agency for International Development. | UN | وقدمت الوكالة اﻷسترالية للتنمية الدولية دعماً مالياً من أجل طباعة هذه المجموعة. |
this compilation reflects the many ideas and proposals discussed by the Working Group and should be read together with the present report. | UN | ويعكس هذا التجميع الكثير من الأفكار والمقترحات التي ناقشها الفريق العامل، وينبغي قراءته مقترناً بهذا التقرير. |
this compilation should be developed continuously in close cooperation with all parties involved. | UN | وينبغي تطوير هذا التجميع على نحو مستمر بتعاون وثيق مع جميع الشركاء المعنيين. |
this compilation should also identify the organizations, both governmental and private, that are working on, or have worked on, climate change policies. | UN | وينبغي أن يحدد هذا التجميع أيضاً المنظمات، من حكومية وخاصة، التي تُعنى، أو كانت تعنى، بسياسات تغير المناخ. |
this compilation is used as the basis for tables 6 and 7 that are presented in the annex. | UN | وقد استخدم هذا التجميع كأساس لإعداد الجدولين 6 و7 الواردين في المرفق. |
Outsourced activities are not included in this compilation. | UN | ولا يشمل هذا التجميع الأنشطة المنفذة بالاستعانة بمصادر خارجية. |
this compilation is designed to be used by all the country's lawenforcement agencies, correctional facilities and courts. | UN | والقصد من هذا التجميع هو أن تستخدمه جميع وكالات إنفاذ القوانين والمرافق الإصلاحية والمحاكم في البلاد. |
Note. this compilation is not exhaustive. The texts included do not reflect any generally held views. | UN | ملاحظة: هذا التجميع ليس حصريا، والنصوص الواردة فيه لم تكن موضوع اتفاق بين الوفود. |
this compilation is now on the CCW's Implementation Support Unit (ISU) website. | UN | ويمكن الاطلاع الآن على هذا التجميع على الموقع الشبكي التابع لوحدة دعم تنفيذ الاتفاقية. |
this compilation is intended to be freely distributed to Universities, Libraries, Research Centres and also to Portuguese speaking countries. | UN | والغرض من هذا التجميع هو أن يوزع مجاناً على الجامعات والمكتبات ومراكز البحث وأيضاً في البلدان الناطقة باللغة البرتغالية. |
As its stands now, this compilation reflects the state of negotiations on the draft outcome document as at 16 October 2008. | UN | ووفقاً للوضع الحالي، يجسد هذا التجميع حالة المفاوضات المتعلقة بمشروع الوثيقة الختامية حتى 16 تشرين الأول/أكتوبر 2008. |
The working group will have this compilation before it in document A/CONF.211/PC/WG.2/CRP.1. | UN | وسيُعرض هذا التجميع على الفريق العامل ضمن الوثيقة A/CONF.211/PC/WG.2/CRP.1. |
We hope that this guidebook, as it were, this compilation of documents, will prove useful in the holding of a focused discussion on this subject. | UN | ونأمل أن هذا الدليل، أو بالأحرى، هذه المجموعة من الوثائق، ستكون مفيدة لدى إجراء مناقشة مركزة بشأن هذا الموضوع. |
Nothing in this compilation necessarily represents the final position of the delegations which submitted the proposals. | UN | وليس في هذه المجموعة ما يعبر بالضرورة عن الموقف النهائي للوفود التي قدمت المقترحات. |
this compilation should be issued as a separate United Nations document and made available on the OHCHR web site; | UN | وينبغي إصدار هذه المجموعة كوثيقة مستقلة من وثائق الأمم المتحدة وإتاحتها على الموقع المخصص لمفوضية حقوق الإنسان على الويب؛ |
this compilation has been put in the delegations' pigeonholes on this floor and is also available in the corridor. | UN | وقد وُضع ذلك التجميع في صناديق بريد الوفود في هذا الطابق، وهو متاح أيضاً في الرواق. |
this compilation of the various commitments was a reminder of the considerable scope for further policy action. | UN | وهذا التجميع لشتى الالتزامات يذكّر بالمجال الفسيح المتاح لاتخاذ تدابير إضافية على صعيد السياسات. |
Information needs to be collected from several sources and stakeholders; this compilation work by reporting entities may involve some costs. | UN | من المطلوب جمع المعلومات من عدة مصادر وجهات صاحبة مصلحة؛ وقد ينطوي قيام كيانات الإبلاغ بأعمال التجميع هذه على تكاليف. |