Springbok have been roaming this desert for many months, searching for one of these rare and highly localised downpours. | Open Subtitles | ظبي جنوب أفريقيا كان يجوب هذه الصحراء لعدة أشهر، بحثاً عن واحدة من هذه العواصف المتمركزة النادرة |
The spines that cover almost every plant in this desert can provide protection and shelter for many animals. | Open Subtitles | الأشواك تغطي تقريبا جميع النباتات في هذه الصحراء يمكن لها أن توفر الحماية والمأوى لكثير من الحيوانات |
Well, listen, Cleo, this desert is a highly radioactive place. | Open Subtitles | حسنا اسمعي كليو هذه الصحراء مكان مشع جدا |
Thousands of miles to the west, where this desert meets the Atlantic Ocean, another current prevails. | Open Subtitles | آلاف الأميال غرباً، حيث تلتقي هذه الصحراء بالمحيط الأطلسي، نلتقي بتيار آخر |
- Imagine the first people to cross this desert. | Open Subtitles | - هل يمكنك تخيل أول ناس عبروا تلك الصحراء - |
Okay, man, I will blow your brains all over this desert. | Open Subtitles | حسنًا يا رجل، سأنثر دماغك في أرجاء هذه الصحراء |
Yes... it's hard to find water in this desert.. | Open Subtitles | أجل.. من الصعب العثور على ماء في هذه الصحراء |
this desert's full of crazy-eyed nut-jobs with big teeth. | Open Subtitles | هذه الصحراء الكامل من الجنون العينين الجوز وظائف مع أسنان كبيرة. |
I heard that since all the spirits came back, this desert has been haunted by them. | Open Subtitles | لقد سمعت حينها عندما أتت الأرواح أن هذه الصحراء مسكونة بهم |
If we have to bleed out our last drop of blood, if we have to become bleached bones in this desert, | Open Subtitles | لو اضطررنا ان نفقد كل قطرة دم نملكها لو اضطررنا ان نكون عظام بالية في هذه الصحراء |
Four thousand years ago, this desert was a fertile oasis home to thousands of settlements, all of them destroyed by climate change at the same time as Harappa and Mohenjo Daro. | Open Subtitles | منذ أربعة آلاف سنة، وكان هذه الصحراء واحة خصبة موطن للآلاف من المستوطنات، كل منهم دمرت من جراء تغير المناخ |
I'm gonna drive you 100 miles to someplace where you can catch a train, a plane or hitch a ride and not get stuck out in this desert. | Open Subtitles | سوف أذهب بك إلى مكان القطار أو طائرة أو أي شىء لكي لا تعلق فى هذه الصحراء مرة أخرى |
But in this desert, a male meets a female so rarely he can't risk being rejected. | Open Subtitles | ولكن في هذه الصحراء يقابل الذكر الأنثى بشكل نادر فلا يحتمل أن ترفضه |
There are few places on earth, as unforgivable as this desert. | Open Subtitles | هناك أماكن قليلة علي الارض يمكنها أن تكون قليلة الرحمة مثل هذه الصحراء |
There's just one refuge I can see in this desert. | Open Subtitles | هناك ملجأ واحد فقط أستطيع أن أراه في هذه الصحراء. |
Little life survives in this desert now. | Open Subtitles | الحياة القليلة التي بقيت على قيد الحياة في هذه الصحراء الآن. |
At one time, much of this desert was lush, green farmland, and there were rivers everywhere. | Open Subtitles | معظم هذه الصحراء كانت قطعة حزم وكان هناك أنهار في كل مكان |
All of the men who have lived 20 years or more will die in this desert. | Open Subtitles | وكل الرجال الذين عاشوا عشرين عاما أو أكثر سيموتون فى هذه الصحراء |
It was across this desert that a youth name Harun... journeyed to join his father's caravan, unaware that Allah... in his mysterious ways, had decided his Destiny. | Open Subtitles | كان يقطع هذه الصحراء شاب من البصرة؛ اسمه هارون؛ مسافرا للالتحاق بقبيلة والده؛ لا يعلم أن الله؛ كتب عليه في غيبه؛ |
"Discovered by David Livingstone, Botswana's Lake Ngami... lies in the northern part of this desert". | Open Subtitles | أكتشف بواسطة ليفينقستون بحيره بوتسوانا ناجامي تمتد في الجزء الشمالي من هذه الصحراء |
I'm sure this desert is full of rattlesnakes. Is that locked? | Open Subtitles | أنا متأكده أن تلك الصحراء تعج بالثعابين ذات الأجراس - هل هذا مغلق؟ |