"this desert" - Traduction Anglais en Arabe

    • هذه الصحراء
        
    • تلك الصحراء
        
    Springbok have been roaming this desert for many months, searching for one of these rare and highly localised downpours. Open Subtitles ظبي جنوب أفريقيا كان يجوب هذه الصحراء لعدة أشهر، بحثاً عن واحدة من هذه العواصف المتمركزة النادرة
    The spines that cover almost every plant in this desert can provide protection and shelter for many animals. Open Subtitles الأشواك تغطي تقريبا جميع النباتات في هذه الصحراء يمكن لها أن توفر الحماية والمأوى لكثير من الحيوانات
    Well, listen, Cleo, this desert is a highly radioactive place. Open Subtitles حسنا اسمعي كليو هذه الصحراء مكان مشع جدا
    Thousands of miles to the west, where this desert meets the Atlantic Ocean, another current prevails. Open Subtitles آلاف الأميال غرباً، حيث تلتقي هذه الصحراء بالمحيط الأطلسي، نلتقي بتيار آخر
    - Imagine the first people to cross this desert. Open Subtitles - هل يمكنك تخيل أول ناس عبروا تلك الصحراء -
    Okay, man, I will blow your brains all over this desert. Open Subtitles حسنًا يا رجل، سأنثر دماغك في أرجاء هذه الصحراء
    Yes... it's hard to find water in this desert.. Open Subtitles ‎أجل.. من الصعب العثور على ماء في هذه الصحراء
    this desert's full of crazy-eyed nut-jobs with big teeth. Open Subtitles هذه الصحراء الكامل من الجنون العينين الجوز وظائف مع أسنان كبيرة.
    I heard that since all the spirits came back, this desert has been haunted by them. Open Subtitles لقد سمعت حينها عندما أتت الأرواح أن هذه الصحراء مسكونة بهم
    If we have to bleed out our last drop of blood, if we have to become bleached bones in this desert, Open Subtitles لو اضطررنا ان نفقد كل قطرة دم نملكها لو اضطررنا ان نكون عظام بالية في هذه الصحراء
    Four thousand years ago, this desert was a fertile oasis home to thousands of settlements, all of them destroyed by climate change at the same time as Harappa and Mohenjo Daro. Open Subtitles منذ أربعة آلاف سنة، وكان هذه الصحراء واحة خصبة موطن للآلاف من المستوطنات، كل منهم دمرت من جراء تغير المناخ
    I'm gonna drive you 100 miles to someplace where you can catch a train, a plane or hitch a ride and not get stuck out in this desert. Open Subtitles سوف أذهب بك إلى مكان القطار أو طائرة أو أي شىء لكي لا تعلق فى هذه الصحراء مرة أخرى
    But in this desert, a male meets a female so rarely he can't risk being rejected. Open Subtitles ولكن في هذه الصحراء يقابل الذكر الأنثى بشكل نادر فلا يحتمل أن ترفضه
    There are few places on earth, as unforgivable as this desert. Open Subtitles هناك أماكن قليلة علي الارض يمكنها أن تكون قليلة الرحمة مثل هذه الصحراء
    There's just one refuge I can see in this desert. Open Subtitles هناك ملجأ واحد فقط أستطيع أن أراه في هذه الصحراء.
    Little life survives in this desert now. Open Subtitles الحياة القليلة التي بقيت على قيد الحياة في هذه الصحراء الآن.
    At one time, much of this desert was lush, green farmland, and there were rivers everywhere. Open Subtitles معظم هذه الصحراء كانت قطعة حزم وكان هناك أنهار في كل مكان
    All of the men who have lived 20 years or more will die in this desert. Open Subtitles وكل الرجال الذين عاشوا عشرين عاما أو أكثر سيموتون فى هذه الصحراء
    It was across this desert that a youth name Harun... journeyed to join his father's caravan, unaware that Allah... in his mysterious ways, had decided his Destiny. Open Subtitles كان يقطع هذه الصحراء شاب من البصرة؛ اسمه هارون؛ مسافرا للالتحاق بقبيلة والده؛ لا يعلم أن الله؛ كتب عليه في غيبه؛
    "Discovered by David Livingstone, Botswana's Lake Ngami... lies in the northern part of this desert". Open Subtitles أكتشف بواسطة ليفينقستون بحيره بوتسوانا ناجامي تمتد في الجزء الشمالي من هذه الصحراء
    I'm sure this desert is full of rattlesnakes. Is that locked? Open Subtitles أنا متأكده أن تلك الصحراء تعج بالثعابين ذات الأجراس - هل هذا مغلق؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus