"this ends now" - Translation from English to Arabic

    • هذا ينتهي الآن
        
    • هذا سينتهي الآن
        
    • سينتهي هذا الآن
        
    • هذا الأمر ينتهي الآن
        
    • هذا الأمر سينتهي الآن
        
    • هذا سينتهي الأن
        
    • هذا ينتهي الأن
        
    • هذا ينتهي الان
        
    This ends now. I've been trained to withstand torture. Open Subtitles هذا ينتهي الآن لقد تم تدريبي على تحمل العذاب
    I can do this all morning, but This ends now. Open Subtitles أستطيع أن أفعل هذا طوال اليوم، ولكن هذا ينتهي الآن.
    But I'm afraid that This ends now. Open Subtitles ولكنني أخشى أن هذا ينتهي الآن
    Maybe hold back on the animosity Hey, hey, hey! Seriously, This ends now! Open Subtitles ربما تتراجعان عن العداوة جديا , هذا سينتهي الآن
    Your misdirect failed. This ends now. Open Subtitles إن تضليلكما قد فشل، سينتهي هذا الآن.
    - This ends now! - I need to get out of here! Open Subtitles هذا ينتهي الآن - أريد الخروج من هنا -
    This ends now... with me. Open Subtitles هذا ينتهي الآن .. بي أنا.
    Ok, This ends now. Open Subtitles حسنا، هذا ينتهي الآن
    This ends now. Open Subtitles هذا ينتهي الآن.
    This ends now. Open Subtitles هذا ينتهي الآن,
    All that matters is finding Alan Fitch. [Door opens and closes] This ends now. Open Subtitles كل ما يهم هو العثور (آلان فيتش) هذا ينتهي الآن
    This ends now. Open Subtitles هذا ينتهي الآن.
    This ends now. I'm ending it. Open Subtitles هذا ينتهي الآن سأنهيه
    Whatever happened to "This ends now"? Open Subtitles ماذا حدث لقول" هذا ينتهي الآن" ؟
    Because one way or another, This ends now. Open Subtitles لأنه بطريقة او بأخرى هذا سينتهي الآن
    - No. No, This ends now! Open Subtitles لا هذا سينتهي الآن
    This ends now! Open Subtitles هذا سينتهي الآن
    This ends now. Open Subtitles سينتهي هذا الآن
    This ends now. Open Subtitles هذا الأمر ينتهي الآن.
    This ends now. Open Subtitles هذا الأمر سينتهي الآن مرحبًا أيّتها الساحرة الفاجرة أنت وأنا سنخوض نقاشًا بسيطًا
    This ends now. Open Subtitles هذا سينتهي الأن.
    This ends now! People's lives are at risk. Open Subtitles هذا ينتهي الأن حياة الناس في خطر
    Listen, pal, I don't know where your pills are, but This ends now, okay? Open Subtitles اسمع ياصاح , لا اعلم اين دوائك , ولكن هذا ينتهي الان , حسنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more