You think I don't know what you've been doing this entire time? | Open Subtitles | أتظنين أني لا أعلم ما كنت تفعلينه طوال هذا الوقت ؟ |
You've had our baby in your briefcase this entire time and you didn't tell me? | Open Subtitles | كان لديكِ طفلنا في حقيبتكِ طوال هذا الوقت و لم تخبريني؟ |
this entire case hangs on whether the jury believes her alibi. | Open Subtitles | هذا كامل تعلقِ الحالةِ على سواء هيئةِ المحلفين إعتقادات عذرها. |
You think our little tug will pull this entire ocean liner? | Open Subtitles | تفكّر شدّتنا الصغيرة هل تسحب هذه كامل الباخرة العابرة للمحيطات؟ |
I know, and I'm incredibly grateful for that, and I spent this entire year trying to make it up to her. | Open Subtitles | أعلم، وأنا ممتن لذلك كثيرًا وقضيت كامل هذه السنه أحاول أن أعوضها |
You know what? I have been talking about myself this entire time. | Open Subtitles | هل تعرف ماذا, لقد كُنتُ أتحدث عن نفسي طوال هذه المُدة |
You have wanted me to choose this entire time. | Open Subtitles | لقد أردت مني أن أختار هذا طوال الوقت. |
Hence, it deeply respects the existence of the woman at the root of this entire world. | UN | ومن ثم، فإن هذه المنظمة تكن كل الاحترام لوجود المرأة باعتبارها أصل العالم برمته. |
You'll never guess where this thing has been this entire time. | Open Subtitles | لن تحزر أين كانت هذه القلادة طوال هذا الوقت |
Dude, is it ironic that I've had to go to the bathroom this entire time? | Open Subtitles | أليس من السخرية أني كنت أشعر برغبة في قضاء حاجتي طوال هذا الوقت ؟ |
I just have one thing I wanted to say. this entire time, your daughter is gonna be growing up watching all these young, shirtless men next door, and we're gonna be watching right back. | Open Subtitles | طوال هذا الوقت إبنتكم سوف ترى هؤلاء الشباب الشاذين في الجوار |
Have you been here this entire time? | Open Subtitles | هَلْ أنت سَبَقَ أَنْ كُنْتَ هنا هذا كامل الوقتِ؟ |
What do I want more than anything else in this entire world? | Open Subtitles | الذي أُريدُ أكثر مِنْ أيّ شئ ما عدا ذلك في هذا كامل العالمِ؟ |
Let's just get blackout drunk and forget about this entire experience. | Open Subtitles | دعنا فقط نَحْصلُ على التعتيمِ سكرانِ ويَنْسي هذه كامل التجربةِ. |
I'm a member of every exclusive club in this entire town. | Open Subtitles | أَنا عضو كُلّ نادي خاصّ في هذه كامل البلدةِ. |
this entire area was uplifted from sea level to over five miles high in less than 30 million years. | Open Subtitles | ارتفعت كامل هذه المنطقة بـ5 أميال عن مستوى سطح البحر في أقل من 30 مليون عام. |
I... this entire holiday is just a giant reminder of how the clock is ticking. | Open Subtitles | انا طوال هذه العطلات ذلك تذكير كبير بكيف ان الوقت يمضي |
- You've been lying to me this entire time? | Open Subtitles | - لقد تم الكذب لي هذا طوال الوقت؟ |
Yeah, well, I swear to God if he did this entire thing just to screw Megan over, I'm gonna pop a cap in Kyle's hot ass. | Open Subtitles | أقسم أنه لو إفتعل هذا الشيء برمته فقط لكي يخون ميغان، فسأطلق النار عليه |
You've Been Lying To Your Fans this entire Time? | Open Subtitles | أنت تكذب على المعجبين بك طيلة هذا الوقت ؟ |
Yes, though he's kept his mouth shut this entire time. | Open Subtitles | أجل، ورغم ذلك أسرَّ الأمر طوال تلك المدّة. |
Because that's what I've been protecting her from this entire time, that memory. | Open Subtitles | لأن هذا ما كنت أحاول حمايتها منه طوال ذلك الوقت، تلك الذكريات |
You may well have just jeopardized this entire case. | Open Subtitles | قد تكونين الان قد عرضتي القضية برمتها للخطر |
You've been behin these walls this entire time? | Open Subtitles | لبثتم وراء هذه الجدران طيلة ذلك الوقت؟ |
It's just that I'm bankrolling this entire operation while being treated like a worthless foot soldier. | Open Subtitles | هذا فقط لأني أقوم بتمويل العملية كلها بينما أُعامل كأني جندي مشاة عديم القيمة |
(sirens wailing) We got this entire place covered end to end. | Open Subtitles | لقد قمنا بتغطية هذا المكان بأكمله من بدايته الى نهايته |
How are my two favorite people in this entire town? | Open Subtitles | وكيف احوال الفتاتين المفضلتين لدي في المدينه باكملها ؟ |