"this entitlement" - Translation from English to Arabic

    • هذا الاستحقاق
        
    • بهذا الاستحقاق
        
    • وهذا الاستحقاق
        
    • لهذا الاستحقاق
        
    At the request of the individual, this entitlement may be converted to 10 additional kilograms of accompanied excess baggage per person; UN ويجوز، بناء على طلب الفرد، تحويل هذا الاستحقاق إلى ١٠ كيلوغرامات إضافية من اﻷمتعة الزائدة غير المصحوبة للفرد الواحد؛
    It therefore agreed that the service period of 10 or more years should be considered as an eligibility requirement for this entitlement. UN ووافقت لذلك على أن يعتبر قضاء فترة 10 سنوات في الخدمة شرطا للتأهل للحصول على هذا الاستحقاق.
    this entitlement was thus extended to all the country's over-70s lacking social protection. UN وبالتالي جرى توسيع نطاق هذا الاستحقاق ليشمل جميع من تعدوا سن السبعين في البلد ممن ليس لديهم حماية اجتماعية.
    Part or all of this entitlement may be used to attend to family-related emergencies. UN وله أن يستخدم هذا الاستحقاق كليا أو جزئيا في حالات الطوارئ المتصلة بالأسرة.
    Part or all of this entitlement may be used to attend to family-related emergencies. UN وله أن يستخدم هذا الاستحقاق كليا أو جزئيا في حالات الطوارئ المتصلة بالأسرة.
    At the request of the staff member, this entitlement may be converted to 10 additional kilograms of accompanied excess baggage per person; UN ويجوز، بناء على طلب الموظف، تحويل هذا الاستحقاق إلى ١٠ كيلوغرامات إضافية من اﻷمتعة الزائدة المصحوبة للفرد الواحد؛
    At the request of the staff member, this entitlement may be converted to 10 additional kilograms of accompanied excess baggage per person; UN ويجوز، بناء على طلب الموظف، تحويل هذا الاستحقاق إلى ١٠ كيلوغرامات إضافية من اﻷمتعة الزائدة المصحوبة للفرد الواحد؛
    In most cases this entitlement was confirmed by the claimant’s employment contract. UN وكان هذا الاستحقاق قد أكد في معظم الحالات في عقد التوظيف الذي وقعه المطالب.
    this entitlement can only be exercised once, the insured person has no entitlement with regard to subsequent marriages. UN ولا يمكن دفع هذا الاستحقاق سوى مرة واحدة ولا يحق للشخص المؤمَّن عليه الحصول على هذا الاستحقاق في حالة أي زواج لاحق.
    At the request of the staff member, this entitlement may be converted to 10 additional kilograms of accompanied excess baggage per person; UN ويجوز، بناء على طلب الموظف، تحويل هذا الاستحقاق إلى 10 كيلوغرامات إضافية من الأمتعة الزائدة المصحوبة للفرد الواحد؛
    At the request of the individual, this entitlement may be converted to 10 additional kilograms of accompanied excess baggage per person; UN ويجوز، بناء على طلب الموظف، تحويل هذا الاستحقاق إلى 10 كيلوغرامات إضافية من الأمتعة الزائدة المصحوبة للفرد الواحد؛
    At the request of the staff member, this entitlement may be converted to 10 additional kilograms of accompanied excess baggage per person; UN ويجوز، بناء على طلب الموظف، تحويل هذا الاستحقاق إلى 10 كيلوغرامات إضافية من الأمتعة الزائدة المصحوبة للفرد الواحد؛
    At the request of the individual, this entitlement may be converted to 10 additional kilograms of accompanied excess baggage per person; UN ويجوز، بناء على طلب الموظف، تحويل هذا الاستحقاق إلى 10 كيلوغرامات إضافية من الأمتعة الزائدة المصحوبة للفرد الواحد؛
    At the request of the individual, this entitlement may be converted to 10 additional kilograms of accompanied excess baggage per person; UN ويجوز، بناء على طلب الموظف، تحويل هذا الاستحقاق إلى 10 كيلوغرامات إضافية من الأمتعة الزائدة المصحوبة للفرد الواحد؛
    Since the introduction of this entitlement, no negative impact on organizational performance had resulted. UN وأضافت تلك المنظمات أنه لم تترتب على هذا الاستحقاق منذ الأخذ به أية آثار سلبية بالنسبة لأداء المنظمات.
    The obligation to provide this entitlement is generated when eligible employees report for service. UN وينفذ الالتزام بتوفير هذا الاستحقاق عندما يباشر الموظفون المستحقون الخدمة.
    The obligation to provide this entitlement is generated when eligible employees report for service. UN وينفذ الالتزام بتوفير هذا الاستحقاق عندما يباشر الموظفون المستحقون الخدمة.
    Part or all of this entitlement may be used to attend to family-related emergencies. UN وله أن يستخدم هذا الاستحقاق كليا أو جزئيا في حالات الطوارئ المتصلة بالأسرة.
    By September 2004, all 3 year olds will enjoy this entitlement. UN وسوف يتمتع جميع الأطفال من سن 3 سنوات بهذا الاستحقاق بحلول أيلول/سبتمبر 2004.
    this entitlement is not payable to international staff deployed to Kuwait; UN وهذا الاستحقاق غير قابل للدفع للموظفين الدوليين الذين يجري نشرهم في الكويت؛
    106. The representative of FICSA also supported an increase in the amount of hazard pay to local staff, stating at the same time that FICSA would have preferred a more substantial increase of this entitlement than had been proposed. UN 106 - وأيد ممثل اتحاد رابطات الموظفين الدوليين أيضا زيادة قيمة بدل المخاطر للموظفين المعينين محليا، ولو أن الاتحاد كان يفضل زيادة أكبر مما تم اقتراحه لهذا الاستحقاق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more