| Yeah, Natalie really stepped up, realizing that all this fighting is not worth the pain it's causing. | Open Subtitles | نعم، ناتالي صعدت حقا، أن يدركوا أن كل هذا القتال لا يستحق الألم الذي تسببه. |
| But this fighting with other boys, it is really stupid. | Open Subtitles | لكن هذا القتال مع الشباب الآخرين هو تصرف غبي |
| this fighting, although important to understanding the conflict in Bosnia and Herzegovina, did not generally involve the safe areas that are the central focus of this report. | UN | ومع أن هذا القتال مهم لفهم الصراع في البوسنة والهرسك، فإنه لم يشمل بصفة عامة المناطق اﻵمنة التي تشكل محور الاهتمام في هذا التقرير. |
| We could stop all this fighting and finally get along. | Open Subtitles | نستطيع جميعا التوقف عن هذا العراك ونتصالح اخيراً |
| (Sighs) Look, all this fighting is just nature's way of helping you guys deal with the fact he's leaving. | Open Subtitles | إنظري، إن كل هذا الشجار هو مجرد طريقة الطبيعة في مساعدتكما على التعامل مع حقيقة أنه سيرحل |
| Tragically, it is the long-suffering civilians of Darfur who continue to bear the brunt of this fighting. | UN | ومن المؤسف أن المدنيين في دارفور ممن طالت بهم المعاناة هم الذين لا يزالون يقاسون من ويلات هذا القتال. |
| The beginning of the Ashkhabad talks was overshadowed by this fighting and the first working plenary session was held only on 7 December. | UN | وقد غطى هذا القتال على بدء محادثات عشق أباد، حيث لم تُعقد جلسة العمل العامة اﻷولى إلا في ٧ كانون اﻷول/ديسمبر. |
| All this fighting and arguing just makes me want to die more! | Open Subtitles | كل هذا القتال والجدال فقط يجعلني أرغب في الموت أكثر |
| Can we please stop all this fighting? Nobody stole anybody. | Open Subtitles | هلا توقفنا عن هذا القتال إن أحداً لم يسرق أحداً |
| this fighting followed a breakdown of intensive negotiations between the Government of the Syrian Arab Republic, the local reconciliation committee and other representatives inside the Old City aimed at agreeing on a truce. | UN | وجاء هذا القتال في أعقاب انهيار مفاوضات مكثفة جرت بين الحكومةبين حكومة الجمهورية العربية السورية ولجنة المصالحة المحلية وممثلين آخرين داخل المدينة القديمة بهدف الاتفاق على هدنة. |
| this fighting was sparked off by a UPDF attack on RPA troops who were withdrawing from Kisangani in accordance with the Kampala and Kigali agreement. | UN | وقد اندلع هذا القتال بسبب هجوم قوات الدفاع على قوات جيش رواندا الوطني التي كانت بصدد الانسحاب من كيسنغاني وفقا لاتفاق كمبالا وكيغالي. |
| this fighting has been the cause of the suffering of the Afghan population and of repeated interruptions in the delivery of humanitarian aid in that country. | UN | ويدعو المجلس الى وقفها على الفور باعتبار أن هذا القتال ما برح مبعث معاناة السكان اﻷفغان وسبب انقطاع وصول المعونة اﻹنسانية الى هذا البلد مرة بعد أخرى. |
| I don't like all this fighting that's going on. | Open Subtitles | لا أحب كل هذا القتال الذى يجرى |
| All this fighting and arguing just makes me want to die more! | Open Subtitles | كل هذا القتال والجدال يجعلني أرغب في الموت أكثر! |
| Aren't you tired of all this fighting and killing? | Open Subtitles | ألم تتعبوا من كل هذا القتال والقتل؟ |
| It seems you're the instigator of all this fighting that's been going on without you... | Open Subtitles | يبدو أنّك المحرّك لكلّ هذا القتال ... ذلك كان يستمرّ بدونك |
| "You are cleverer than we are, and you induced us into this fighting." | Open Subtitles | " أنتم أذكى مننا، أقنعتمونا بدخول هذا القتال" |
| Well, I'm done with this fighting. | Open Subtitles | حسناً , لقد اكتفيت من هذا العراك |
| All this fighting, arguing. | Open Subtitles | كل هذا العراك, الجدال. |
| All this fighting is making me so damn hot. | Open Subtitles | كل هذا الشجار يجعلني أشعر بإثارة لعينة كبيرة |
| Much of this fighting is associated with the seasonal movement of people and cattle to the dry-season grazing areas. | UN | فالكثير من أعمال القتال هذه مرتبطة بتنقل الأشخاص والماشية موسميا إلى المراعي في الموسم الجاف. |
| They demanded that an end be put to this fighting and that humanitarian law be respected. | UN | وطالبوا بوضع حد لهذا القتال وباحترام القانون الإنساني. |