In recent years, this focus has widened to encompass the right to the highest attainable standard of health. | UN | وفي السنوات الأخيرة، اتسع نطاق هذا التركيز ليشمل حق التمتع بأعلى مستوى من الصحة يمكن بلوغه. |
However, the Special Rapporteur wishes to point out that this focus does not imply the establishment of any hierarchy in discrimination against different religions. | UN | إلا أنه يود أن يوضح أن هذا التركيز لا يعني بالضرورة الأخذ بأي ترتيب هرمي في تناول مسألة التمييز ضد مختلف الأديان. |
And so this focus on sugar has taken all the focus off meat, dairy, eggs, pork, turkey, chicken. | Open Subtitles | إذاً، هذا التركيز على السكر أخذ كل التركيز عن اللحوم، الألبان، البَيض، لحم الخنزير، الحبش، الدجاج. |
Table 6 below presents the progress made on indicators of achievement in this focus area by the end of 2012. | UN | ويبين الجدول 6 الوارد أدناه التقدم المحرز بشأن مؤشرات الإنجاز في مجال التركيز هذا بحلول نهاية عام 2012. |
this focus area will be supported by studies, reports based on field assessments and analysis of trends. | UN | وسيتم دعم مجال التركيز هذا بتقديم الدراسات والتقارير التي تستند إلى تقييمات ميدانية وتحليل الاتجاهات. |
this focus seeks to help States to succeed, not just to react upon failure. | UN | وهذا التركيز يساعد الدول على النجاح، وليس على مجرد الاستجابة بعد الفشل. |
this focus is with a view to creating the bedrock required for sustainable economic growth. | UN | ويهدف هذا التركيز إلى وضع الأساس اللازم لتحقيق النمو الاقتصادي المستدام. |
We would wish that this focus of R2P be maintained; there should be no attempt at present to include other elements. | UN | ونود الإبقاء على هذا التركيز على الحماية؛ وينبغي الامتناع في الوقت الحالي عن أية محاولة لإدراج عناصر أخرى. |
this focus is reflected in a number of new initiatives which have been launched by the Department in the second half of 2008. | UN | وتجلى هذا التركيز في عدد من المبادرات الجديدة التي اتخذتها الإدارة في النصف الثاني من عام 2008. |
this focus on selected practices will enable UNOPS to make the necessary investments for performance at world-class standards. | UN | وسيمكن هذا التركيز المكتب من القيام بالاستثمارات اللازمة للأداء وفقا للمعايير العالمية. |
this focus on policies rather than outcomes is problematic because there is no general consensus on what constitutes good policy. | UN | ويمثل هذا التركيز على السياسات عوضاً عن النتائج إشكالية نسبة لعدم وجود توافق في الآراء بشأن ما يشكل سياسة جيدة. |
this focus on sanitation in schools is complemented by a drive for hygiene awareness. | UN | ويضاف إلى هذا التركيز على الصرف الصحي في المدارس دفعٌ للتوعية بأهمية النظافة الصحية. |
Defining this focus will require balancing costs and benefits and will vary across statistical systems, centralized and decentralized; and | UN | وسيتطلب تحديد معالم هذا التركيز موازنة التكاليف والفوائد وسوف يختلف باختلاف النظم الإحصائية، المركزية واللامركزية؛ |
this focus on outputs is proposed at the present time to give the best chance of providing results that are representative of different countries and regions. | UN | وقد اقترح هذا التركيز على النواتج في الوقت الراهن لتهيئة أفضل الفرص لتحقيق النتائج المعبرة عن مختلف البلدان والأقاليم. |
this focus area will be supported by studies, reports based on field assessments and analysis of trends. | UN | وسيتم دعم مجال التركيز هذا بتقديم الدراسات والتقارير التي تستند إلى تقييمات ميدانية وتحليل الاتجاهات. |
this focus area would be consistent with and strengthen the fulfilment of the Millennium Development Goals. | UN | وسيكون مجال التركيز هذا متسقاً مع الأهداف الإنمائية للألفية ومعززاً لتحقيقها. |
137. this focus area has gained further priority in the face of the deep and complex economic crisis now affecting all regions. | UN | 137 - واكتسب مجال التركيز هذا المزيد من الأولوية أمام الأزمة الاقتصادية العميقة والمعقدة التي تؤثر الآن في كل المناطق. |
101. New evidence on the effectiveness of male circumcision as a measure for reducing HIV transmission will modify elements of this focus area. | UN | 101 - وستؤدي أدلة جديدة على فعالية ختان الذكور كتدبير للحد من انتقال الفيروس إلى تغيير العناصر في مجال التركيز هذا. |
this focus on leadership and institutions is of course one that will take time and commitment at the national level. | UN | وهذا التركيز على القيادة وعلى المؤسسات هو تركيز يحتاج بالطبع إلى الوقت وإلى الالتزام على الصعيد الوطني. |
At times, this focus on safety has caused delays in Court activity. | UN | وهذا التركيز على السلامة أدى في بعض الأحيان إلى تأخير أنشطة المحكمة. |
this focus has provided strategic entry points for reaching non-traditional actors in the realm of women's security and must be sustained. | UN | وقد فتح هذا الاهتمام منافذ استراتيجية للوصول إلى العناصر الفاعلة غير التقليدية في مجال أمن المرأة، لذا يجب أن يظل مستداما. |
IHO welcomes this focus and encourages its extension by including the assessment of hydrographic data and products as an integral part of the GMA. | UN | وترحب المنظمة الهيدروغرافية الدولية بهذا التركيز وتشجع على التوسع فيه بإدراج تقييم البيانات والنواتج الهيدروغرافية كجزء أساسي في التقييم العالمي لحالة البيئة البحرية. |
Its successor PRSP 11 (2008 - 2012) continues this focus. | UN | ويواصل البرنامج الثاني لاستراتيجية الحد من الفقر في غيانا (2008-2012)، والذي أعقب البرنامج الأول، تركيزه على هذه الأولوية. |
The joint visit of the Joint Commission and the SPT delegation to the department for foreigners pending deportation at Mannheim prison took place in the scope of this focus. | UN | و في نطاق التركيز على هذا الموضوع، قامت اللجنة المشتركة ووفد اللجنة الفرعية لمنع التعذيب بزيارة مشتركة إلى الإدارة المعنية بالأجانب بانتظار الترحيل في سجن مانهايم. |
(b) this focus on outputs is proposed at the current stage to give the best chance of providing results that are representative of different countries and regions. | UN | (ب) يُقترَح التركيز على النواتج في المرحلة الراهنة لتهيئة أفضل الفرص لتحقيق النتائج المعبِّرة عن مختلف البلدان والأقاليم. |
Currently this focus is absent from INSTRAW work plans. | UN | فحاليا لا أثر لهذا التركيز في خطط عمل المعهد. |