"this fog" - Translation from English to Arabic

    • هذا الضباب
        
    • هذا الضبابِ
        
    • ضباب
        
    • بسبب الضباب
        
    And many citizens also are feeling some sort of impact from this fog leads us to believe that there is some sort of... Open Subtitles و الكثير من المواطنين يشعرون أيضًا بتأثيرٍ ما بسبب هذا الضباب و هذا يشير لأن نصدق أن هناك نوعًا ما من
    And I'm not risking my ship thrashing around unnecessarily in this fog. Open Subtitles وأنا لن أعرض بسفينتي للخطر بشكل غير ضروري في هذا الضباب.
    Without guns, we cannot defend ourselves in this fog. Open Subtitles بدون أسلحة، لا يمكننا المدافعة عن أنفسها في هذا الضباب
    I was listening to the wireless this morning, where they described this fog as an act of God. Open Subtitles كنت أنصت إلى المذياع صباح اليوم وقد وصفوا هذا الضباب كانتقام من الله.
    We can't see a thing in this fog. Open Subtitles نحن لا نَستطيعُ رُؤية a شيء في هذا الضبابِ.
    Because in this fog, you might not see the guy nearest you. Open Subtitles لأن في هكذا ضباب ربما لن تستطيع رؤية أقرب رجل إليك
    It's like I'm just starting to shake off this... this fog. Open Subtitles انها مثل أنني قد بدأت التخلص من هذا... هذا الضباب
    It's like there's been this fog around my life, and with you, all of a sudden it's gone. Open Subtitles كما لو انه كان هذا الضباب مخيماً على حياتي ومعك كل ذلك تلاشى
    If we stay together, we'll find Jinora and make it out of this fog. Open Subtitles , إذا بقينا معا سنجد جينورا وننجح بالخروج من هذا الضباب
    Not a smart idea to go anywhere today, pal, with all this fog. Open Subtitles ليست فكرة جيدة لتذهبي لأيّ مكان اليوم، مع هذا الضباب
    Because of this fog the American cause was saved once again. Open Subtitles وبسبب هذا الضباب كان السبب الأمريكي حفظ مرة أخرى .
    It's just so impossible to plan in this... fog. Open Subtitles من الصعب التنبؤ بأي شيء في هذا... الضباب.
    In this fog, we probably passed them. Open Subtitles في هذا الضباب من المحتمل أن نكون قد تخطيناهم
    There'll be jobs for me after the toll this fog has wrought. Open Subtitles سيكون هناك أعمال لي للموتى الذي تركهم هذا الضباب
    No one can get through this fog. They're agitated, violent. Open Subtitles لا احد بامكانه المرور من خلال هذا الضباب وجميعهم مضطربين وعنيفون
    No, but it could affect whatever's causing this fog. Open Subtitles لا، ولكنه قد يؤثر على كل ما يسبب هذا الضباب
    Okay, no ambulance and no chance of an airlift in this fog. Open Subtitles حسنًا, لا سيارة إسعاف ولا طوافة إسعاف في هذا الضباب
    I can't see shit in this fog. Think I found a dead retard. Open Subtitles لا أستطيع رؤية أي شيء في هذا الضباب أعتقد اني وجدت معاق ميت
    I don't know if I can find it with all this fog. Open Subtitles لا أدري ما إذا كان بإمكاني العثور عليها بين كل هذا الضباب.
    There's something different about this fog. It glows. Open Subtitles هناك شيء .مختلف حول هذا الضبابِ
    No, it's not. It was daytime out there. Now there's like all this fog and shit in here. Open Subtitles لا، ليس كذلك فالنهار ساطع بالخارج والآن ثمّة ضباب وما شابه هُنا
    Wes, Deputy Harris were infected by something in this fog. Open Subtitles أصيب (ويس) و النائبة (هاريس) بالعدوى بسبب الضباب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more