this function also includes relations with other entities within the United Nations system and with international financial institutions. | UN | وتشمل هذه المهمة أيضا العلاقات مع كيانات أخرى في منظومة الأمم المتحدة ومع المؤسسات المالية الدولية. |
this function does not cover operational management of the individual programmes. | UN | ولا تشمل هذه المهمة إدارة عمليات كل برنامج على حدة. |
However, in order to provide consistent, detailed and useful analysis, more staff time would have to be dedicated solely to serving this function. | UN | بيد أنه من أجل تقديم تحليلات متسقة وتفصيلية ومفيدة، سيتعين تخصيص مزيد من وقت الموظفين لا لشيء إلا لخدمة هذه المهمة. |
The Department liaises with numerous central authorities abroad and with local legal and court authorities to carry out this function. | UN | وتتعاون الإدارة مع عديد من السلطات المركزية بالخارج ومع السلطات القضائية والقانونية المحلية من أجل تنفيذ هذه الوظيفة. |
The Advisory Committee was informed that a total of 19 contractual personnel were deployed on site to provide this function. | UN | وأُبلغت اللجنة الاستشارية أنه قد جرى توزيع ما مجموعه 19 موظفا متعاقدا في مواقع العمل لأداء هذه الوظيفة. |
Generally, this function is undertaken at a headquarters location. | UN | وعموما، يُضطلع بهذه المهمة في أحد مواقع المقر. |
Humanitarian coordinators are posted to 14 countries, in all but four of which the resident coordinator fulfils this function. | UN | ويوجد منسقون إنسانيون في ١٤ بلدا، ويقوم المنسق المقيم فيها جميعا، عدا أربعة منها، بأداء هذه المهمة. |
this function would include catalysing, orchestrating and facilitating the implementation of an agreed international agenda on forests. | UN | وتشتمل هذه المهمة على تشجيع وتنسيق وتيسير تنفيذ برنامج عمل دولي متفق عليه بشأن الغابات. |
UNHCR commented that it was consequently considering the creation of a resettlement service to improve this function. | UN | وذكرت المفوضية أنها تنظر بالتالي في إنشاء دائرة لإعادة التوطين بغية تحسين إنجاز هذه المهمة. |
UNHCR commented that it was consequently considering the creation of a resettlement service to improve this function. | UN | وذكرت المفوضية أنها تنظر بالتالي في إنشاء دائرة لإعادة التوطين بغية تحسين إنجاز هذه المهمة. |
this function captures only corporate, central evaluation, since the evaluation of operational programmes is an integral part of programme management and oversight. | UN | ولا تشمل هذه المهمة سوى التقييم المركزي للمؤسسة، حيث أن تقييم البرامج التنفيذية جزء لا يتجزأ من إدارة البرامج ورقابتها. |
this function is currently performed by the Airfield and Air Terminals Unit, which does not have qualified staff to provide professional weather forecasting services. | UN | وتتولى تنفيذ هذه المهمة حاليا وحدة المطارات والمحطات الجوية التي ليس لديها موظفون مؤهلون لتقديم خدمات مهنية في مجال التنبؤ بالأحوال الجوية. |
However, there is no strategic planning capacity in the United Nations Logistics Base for logistics, as this function is intended to be retained at Headquarters. | UN | إلا أن قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات تفتقر إلى القدرة على التخطيط الاستراتيجي لأن هذه المهمة عُهد بها إلى المقر. |
The Advisory Committee was informed that this function was being reviewed and that the facility may be relocated. | UN | وأفيدت اللجنة الاستشارية بأنه يجري حاليا استعراض هذه الوظيفة وبأن المركز قد ينقل إلى مكان آخر. |
The Advisory Committee was informed that this function was being reviewed and that the facility may be relocated. | UN | وأفيدت اللجنة الاستشارية بأنه يجري حاليا استعراض هذه الوظيفة وبأن المركز قد ينقل إلى مكان آخر. |
They emphasized the importance of this function in helping the Organization to take full advantage of lessons learned through experience. | UN | وشددت هذه الوفود على أهمية هذه الوظيفة في مساعدة المفوضية على الاستفادة الكاملة من الدروس المستخلصة من التجارب. |
this function can be exercised indirectly, through the rejection or approval of bills introduced by the Government. | UN | ويمكن ممارسة هذه الوظيفة بطريقة غير مباشرة، برفض مشاريع القوانين المقدمة من الحكومة أو قبولها. |
this function is carried out by the Centre for Disarmament Affairs, whose Director reports directly to the Under-Secretary-General. | UN | ويضطلع بهذه المهمة مركز شؤون نزع السلاح الذي يعتبر مديره مسؤولا مباشرة أمام وكيل اﻷمين العام. |
this function is carried out by the Centre for Disarmament Affairs, whose Director reports directly to the Under-Secretary-General. | UN | ويضطلع بهذه المهمة مركز شؤون نزع السلاح الذي يعتبر مديره مسؤولا مباشرة أمام وكيل اﻷمين العام. |
The United Nations programme in public administration and finance has led this function on behalf of the Secretary-General. | UN | وقام برنامج اﻷمم المتحدة في ميدان اﻹدارة العامة والمالية العامة بهذه الوظيفة بالنيابة عن اﻷمين العام. |
Funding for this function is estimated at $2.0 million. | UN | ويقدر التمويل المخصص لهذه المهمة بمبلغ مليوني دولار. |
The proposed funding level for this function is $2,969,052. | UN | ومستوى التمويل المقترح لهذه الوظيفة هو 052 969 2 دولارا. |
this function is neither ad hoc nor temporary in nature but central to the efficient delivery of the Section's outputs. | UN | وهذه المهمة ليست مخصصة ولا مؤقتة بطبيعتها، بل هي تسهم إسهاما محوريا في إنجاز نواتج القسم بكفاءة. |
In this function, he deals with the overall national, regional and international development economic issues of Afghanistan. | UN | ويتناول بصفته يتولى هذا المنصب عموم المسائل الاقتصادية الإنمائية لأفغانستان وطنياً وإقليمياً ودولياً. |
this function provides a basis for programme activities, including advocacy for policies and programmes. | UN | وهذه الوظيفة توفِّر أساساً لأنشطة البرنامج، بما يشمل أنشطة الدعوة للسياسات والبرامج. |
this function is currently performed by the incumbent against a post-on-loan; | UN | ويؤدي هذه المهام حاليا الموظف الحالي الذي يشغل وظيفة معارة؛ |
this function covers the development, approval and implementation of UNFPA programmes at country, regional and global levels. | UN | يشمل هذا الاختصاص وضع برامج صندوق الأمم المتحدة للسكان على الصعيد القطري والإقليمي والعالمي، والموافقة عليها وتنفيذها. |
this function supports the operations of application systems and voice and data communications. | UN | وتدعم تلك المهمة عمليات نظم التطبيقات والاتصالات الصوتية وإرسال البيانات. |
In continuing and strengthening this function, IAEA should take an active role in facilitating effective cooperation and coordination at the international and regional levels. | UN | ويتعين على الوكالة، إذ تواصل تأدية تلك الوظيفة وتعزِّزها، أن تضطلع بدور نشط في تيسير التعاون والتنسيق الفعالين على الصعيدين الدولي والإقليمي. |
this function is still of interest to Member States. | UN | ولا تزال الدول الأعضاء مهتمة بتلك المهمة. |
These efforts were coordinated through the Justice & Crime Prevention Strategy by Heads of Government Departments (JCPS), and structures had been set up to accommodate this function. | UN | وأشارت إلى أن تلك الجهود تُنسَّق من خلال استراتيجية العدالة ومنع الجريمة من جانب رؤساء الدوائر الحكومية، وإلى أن أجهزة قد أنشئت تلبيةً للقيام بتلك الوظيفة. |