ويكيبيديا

    "this function" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هذه المهمة
        
    • هذه الوظيفة
        
    • بهذه المهمة
        
    • بهذه الوظيفة
        
    • لهذه المهمة
        
    • لهذه الوظيفة
        
    • وهذه المهمة
        
    • هذا المنصب
        
    • وهذه الوظيفة
        
    • هذه المهام
        
    • هذا الاختصاص
        
    • تلك المهمة
        
    • تلك الوظيفة
        
    • بتلك المهمة
        
    • بتلك الوظيفة
        
    this function also includes relations with other entities within the United Nations system and with international financial institutions. UN وتشمل هذه المهمة أيضا العلاقات مع كيانات أخرى في منظومة الأمم المتحدة ومع المؤسسات المالية الدولية.
    this function does not cover operational management of the individual programmes. UN ولا تشمل هذه المهمة إدارة عمليات كل برنامج على حدة.
    However, in order to provide consistent, detailed and useful analysis, more staff time would have to be dedicated solely to serving this function. UN بيد أنه من أجل تقديم تحليلات متسقة وتفصيلية ومفيدة، سيتعين تخصيص مزيد من وقت الموظفين لا لشيء إلا لخدمة هذه المهمة.
    The Department liaises with numerous central authorities abroad and with local legal and court authorities to carry out this function. UN وتتعاون الإدارة مع عديد من السلطات المركزية بالخارج ومع السلطات القضائية والقانونية المحلية من أجل تنفيذ هذه الوظيفة.
    The Advisory Committee was informed that a total of 19 contractual personnel were deployed on site to provide this function. UN وأُبلغت اللجنة الاستشارية أنه قد جرى توزيع ما مجموعه 19 موظفا متعاقدا في مواقع العمل لأداء هذه الوظيفة.
    Generally, this function is undertaken at a headquarters location. UN وعموما، يُضطلع بهذه المهمة في أحد مواقع المقر.
    Humanitarian coordinators are posted to 14 countries, in all but four of which the resident coordinator fulfils this function. UN ويوجد منسقون إنسانيون في ١٤ بلدا، ويقوم المنسق المقيم فيها جميعا، عدا أربعة منها، بأداء هذه المهمة.
    this function would include catalysing, orchestrating and facilitating the implementation of an agreed international agenda on forests. UN وتشتمل هذه المهمة على تشجيع وتنسيق وتيسير تنفيذ برنامج عمل دولي متفق عليه بشأن الغابات.
    UNHCR commented that it was consequently considering the creation of a resettlement service to improve this function. UN وذكرت المفوضية أنها تنظر بالتالي في إنشاء دائرة لإعادة التوطين بغية تحسين إنجاز هذه المهمة.
    UNHCR commented that it was consequently considering the creation of a resettlement service to improve this function. UN وذكرت المفوضية أنها تنظر بالتالي في إنشاء دائرة لإعادة التوطين بغية تحسين إنجاز هذه المهمة.
    this function captures only corporate, central evaluation, since the evaluation of operational programmes is an integral part of programme management and oversight. UN ولا تشمل هذه المهمة سوى التقييم المركزي للمؤسسة، حيث أن تقييم البرامج التنفيذية جزء لا يتجزأ من إدارة البرامج ورقابتها.
    this function is currently performed by the Airfield and Air Terminals Unit, which does not have qualified staff to provide professional weather forecasting services. UN وتتولى تنفيذ هذه المهمة حاليا وحدة المطارات والمحطات الجوية التي ليس لديها موظفون مؤهلون لتقديم خدمات مهنية في مجال التنبؤ بالأحوال الجوية.
    However, there is no strategic planning capacity in the United Nations Logistics Base for logistics, as this function is intended to be retained at Headquarters. UN إلا أن قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات تفتقر إلى القدرة على التخطيط الاستراتيجي لأن هذه المهمة عُهد بها إلى المقر.
    The Advisory Committee was informed that this function was being reviewed and that the facility may be relocated. UN وأفيدت اللجنة الاستشارية بأنه يجري حاليا استعراض هذه الوظيفة وبأن المركز قد ينقل إلى مكان آخر.
    The Advisory Committee was informed that this function was being reviewed and that the facility may be relocated. UN وأفيدت اللجنة الاستشارية بأنه يجري حاليا استعراض هذه الوظيفة وبأن المركز قد ينقل إلى مكان آخر.
    They emphasized the importance of this function in helping the Organization to take full advantage of lessons learned through experience. UN وشددت هذه الوفود على أهمية هذه الوظيفة في مساعدة المفوضية على الاستفادة الكاملة من الدروس المستخلصة من التجارب.
    this function can be exercised indirectly, through the rejection or approval of bills introduced by the Government. UN ويمكن ممارسة هذه الوظيفة بطريقة غير مباشرة، برفض مشاريع القوانين المقدمة من الحكومة أو قبولها.
    this function is carried out by the Centre for Disarmament Affairs, whose Director reports directly to the Under-Secretary-General. UN ويضطلع بهذه المهمة مركز شؤون نزع السلاح الذي يعتبر مديره مسؤولا مباشرة أمام وكيل اﻷمين العام.
    this function is carried out by the Centre for Disarmament Affairs, whose Director reports directly to the Under-Secretary-General. UN ويضطلع بهذه المهمة مركز شؤون نزع السلاح الذي يعتبر مديره مسؤولا مباشرة أمام وكيل اﻷمين العام.
    The United Nations programme in public administration and finance has led this function on behalf of the Secretary-General. UN وقام برنامج اﻷمم المتحدة في ميدان اﻹدارة العامة والمالية العامة بهذه الوظيفة بالنيابة عن اﻷمين العام.
    Funding for this function is estimated at $2.0 million. UN ويقدر التمويل المخصص لهذه المهمة بمبلغ مليوني دولار.
    The proposed funding level for this function is $2,969,052. UN ومستوى التمويل المقترح لهذه الوظيفة هو 052 969 2 دولارا.
    this function is neither ad hoc nor temporary in nature but central to the efficient delivery of the Section's outputs. UN وهذه المهمة ليست مخصصة ولا مؤقتة بطبيعتها، بل هي تسهم إسهاما محوريا في إنجاز نواتج القسم بكفاءة.
    In this function, he deals with the overall national, regional and international development economic issues of Afghanistan. UN ويتناول بصفته يتولى هذا المنصب عموم المسائل الاقتصادية الإنمائية لأفغانستان وطنياً وإقليمياً ودولياً.
    this function provides a basis for programme activities, including advocacy for policies and programmes. UN وهذه الوظيفة توفِّر أساساً لأنشطة البرنامج، بما يشمل أنشطة الدعوة للسياسات والبرامج.
    this function is currently performed by the incumbent against a post-on-loan; UN ويؤدي هذه المهام حاليا الموظف الحالي الذي يشغل وظيفة معارة؛
    this function covers the development, approval and implementation of UNFPA programmes at country, regional and global levels. UN يشمل هذا الاختصاص وضع برامج صندوق الأمم المتحدة للسكان على الصعيد القطري والإقليمي والعالمي، والموافقة عليها وتنفيذها.
    this function supports the operations of application systems and voice and data communications. UN وتدعم تلك المهمة عمليات نظم التطبيقات والاتصالات الصوتية وإرسال البيانات.
    In continuing and strengthening this function, IAEA should take an active role in facilitating effective cooperation and coordination at the international and regional levels. UN ويتعين على الوكالة، إذ تواصل تأدية تلك الوظيفة وتعزِّزها، أن تضطلع بدور نشط في تيسير التعاون والتنسيق الفعالين على الصعيدين الدولي والإقليمي.
    this function is still of interest to Member States. UN ولا تزال الدول الأعضاء مهتمة بتلك المهمة.
    These efforts were coordinated through the Justice & Crime Prevention Strategy by Heads of Government Departments (JCPS), and structures had been set up to accommodate this function. UN وأشارت إلى أن تلك الجهود تُنسَّق من خلال استراتيجية العدالة ومنع الجريمة من جانب رؤساء الدوائر الحكومية، وإلى أن أجهزة قد أنشئت تلبيةً للقيام بتلك الوظيفة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد