"this government" - Translation from English to Arabic

    • هذه الحكومة
        
    • لهذه الحكومة
        
    • تلك الحكومة
        
    • حكومة هذه
        
    • هذه الحكومه
        
    • ولاية الحكومة الحالية
        
    this Government found approximately 30,000 people who belong to illegal terrorist organizations, defined in this way because of the nature of their actions. UN وقد وجدت هذه الحكومة ما يقارب 000 30 شخص من الذين ينتمون إلى المنظمات الإرهابية، حددوا بهذه الطريقة بسبب طابع أعمالهم.
    this Government will stop at nothing to contain this information. Open Subtitles هذه الحكومة ستتوقّف في لا شيء لإحتواء هذه المعلومات.
    Making a point about this Government's hypocrisy is worth this girl's life? Open Subtitles فهل إثبات رأيك بخصوص نفاق هذه الحكومة يستحقّ حياة هذه الفتاة؟
    But I will not turn this Government... to overseas adventure. Open Subtitles ولكن أنا لن أحول هذه الحكومة لمغامرة في الخارج.
    But I also know that it's your job to imprison citizens who disagree with this Government's political agenda. Open Subtitles و لكني أعلم أيضاً أنه وظيفتك لسجن المواطنين الذين يختلفون مع جدول الأعمال السياسي لهذه الحكومة
    Yeah. We can't keep a damn secret in this Government. Open Subtitles لا يمكننا أن نحتفظ بسر واحد في هذه الحكومة
    There will be no Minister of War in this Government. Open Subtitles لن يكون هناك أي وزير للحرب في هذه الحكومة
    this Government can't make up its own mind, let alone control one. Open Subtitles هذه الحكومة لا يمكنها إتخاذ قراراتها بنفسها، ما بالك بالتحكم بالعقل.
    It was further noted in the Memorandum that this Government did not exercise authority over the whole territory of the country. UN وأشير كذلك في المذكرة إلى أن هذه الحكومة لم تكن تمارس السلطة على كامل أراضي البلد.
    this Government set up a court martial, which carried out public executions in order to put an end to the crime wave which was sweeping the country at that time. UN وأنشأت هذه الحكومة محكمة عسكرية نفذت عمليات إعدام علنية بهدف إنهاء موجة الجرائم التي كانت تجتاح البلد في ذلك الوقت.
    this Government has made strides to increase women's participation in government. UN وقد قطعت هذه الحكومة شوطاً كبيراً نحو زيادة مشاركة المرأة في الحكم.
    this Government feels that these girls need help and support to prepare them for an independent existence. UN وترى هذه الحكومة أن هؤلاء الفتيات بحاجة إلى المساعدة والدعم بغية إعدادهن لوجود مستقل.
    this Government has never denied our knowledge of RUF. UN إن هذه الحكومة لم تنكر قط معرفتنا بالجبهة المتحدة الثورية.
    this Government remains committed to supporting strongly, at the national, regional and international levels, the principles I have mentioned earlier. UN وتظل هذه الحكومة ملتزمة بالدعم الشديد للمبادئ التي ذكرتها آنفا، على الصعد الوطنية والإقليمية والدولية.
    this Government will prepare for the holding of legislative and presidential elections. UN وأن تقوم هذه الحكومة بالإعداد لإجراء انتخابات تشريعية ورئاسية.
    With this Government, we have made considerable progress in a short period of time. UN ومع هذه الحكومة تمكنّا من تحقيق تقدم كبير في فترة قصيرة من الزمن.
    We believe that this practice has reinforced gender stereotypes in the past, something that this Government is working hard to resist. UN فنحن نعتقد أن هذه الممارسة قد عززت القوالب النمطية الجنسانية في الماضي، وهو أمر تعمل هذه الحكومة بجد من أجل مقاومته.
    this Government has promoted international cooperation through various programmes described in the core document. UN وقد عزَّزت هذه الحكومة التعاون الدولي من خلال مختلف البرامج الموصوفة في الوثيقة الأساسية.
    this Government, likewise, has been equally diligent in demanding that other governments accord such recognition and rights to its property in their territories. UN كما أن هذه الحكومة ما فتئت تحرص على مطالبة الحكومات الأخرى بتخويل نفس الاعتراف والحقوق لممتلكاتها في أقاليمها.
    Combating discrimination is a prime objective of this Government. UN وتمثل مكافحة التمييز هدفاً رئيسياً لهذه الحكومة.
    this Government had the highest share of women in the whole world. UN وكانت حصة النساء من الحقائب الوزارية في تلك الحكومة الأكبر عالمياً.
    That bomb is the key to bringing down this Government and they know it. Open Subtitles هذه القنبله هى المفتاح لإسقاط هذه الحكومه وهم يعلموا هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more