This... just this guy who thinks I'm screwing his wife. | Open Subtitles | انه فقط هذا الرجل الذي يعتقد انني اضاجع زوجته |
So, this guy who believes in you, what's his name? | Open Subtitles | لذلك، هذا الرجل الذي يؤمن لك، ما هو اسمه؟ |
Who's this guy who wants you to rob a-a-a weapons company? | Open Subtitles | من هذا الرجل الذي يريدكم أن تسرقوا شركة أسلحة ؟ |
He's this guy who shows up every now and then on the loading dock and asks me tons of questions. | Open Subtitles | هو ذلك الرجل الذي يظهر بين الحين و الآخر على رصيف تحميل السفن هو يسألني الكثير من الأسئلة |
I'll give you this guy who wants a hit man, but you got to get Frankie out of jail. | Open Subtitles | سأسلّمكم هذا الشخص الذي يريد تأجير القاتل المأجور لكن عليكم أن تخرجوا فرانكي من السجن |
Um, okay, well, I met this guy who told me he had courtside seats to a basketball game. | Open Subtitles | حسناً ،لقد قابلت هذا الشاب الذي أخبرني أنه كان لديه تذاكر مقاعد أماميه لمباراة كرة سلّه. |
And he killed this... this guy who hadn't done anything to anyone. | Open Subtitles | وقتلذلك.. ذلك الشخص الذي لم يفعل أي شيء لأي أحد |
I flew everybody out at my expense and put'em up in hotels, including this guy, who isn't even related to anybody. | Open Subtitles | لقد دفعت رحلة كل شخص على نفقتي ووضعتهم في فندق من ضمنهم هذا الرجل الذي لا يرتبط بأي شخص حتى |
You found this guy who digs you, and you dig him, too, | Open Subtitles | وجدتِ هذا الرجل الذي يعشقكِ وتعشقينهُ أيضًا، والعثور على شخصٍ كذلك |
this guy who says he can keep Svetlana from being deported, so V doesn't have to marry her. | Open Subtitles | هذا الرجل الذي يقول انه يمكن ان تبقى سفيتلانا من ترحيلهم، حتى الخامس لم يكن لديك ليتزوجها. |
It's about this guy who oversees polygraph tests and the biggest obstacle is how good-looking he is. | Open Subtitles | إنه عن هذا الرجل الذي يشرف على إختبارات الكشف عن الكذب و أكبر عقبة يواجهها هي مدى وسامته |
If I had to guess, this guy who called you probably just saw Rajiv or Amit working. | Open Subtitles | إذا كان لي أن أخمن، هذا الرجل الذي دعاكم ربما فقط رأيت راجيف أو أميت العمل. |
Um, it's about this guy who can...torch things. | Open Subtitles | إنّها عن هذا الرجل الذي بوسعه .. أنْ يُشعل الأشياء |
Right now, there's this guy who keeps coming in to my work and bothering me. | Open Subtitles | الآن، هناك هذا الرجل الذي يحافظ المقبلة في لعملي ويزعجني. |
Well, it was actually this guy who first discovered Terrance. | Open Subtitles | حسنا، في الواقع هذا الرجل الذي اكتشفت لأول مرة تيرنس. |
It's about this guy who loses his job and has to move home with his parents. | Open Subtitles | انه حول هذا الرجل الذي فقد وظيفته وعليه ان ينتقل للعيش مع والديه |
it was all about this guy who's actively trying to prevent his own murder. | Open Subtitles | كان بالكامل عن ذلك الرجل الذي يحاول جاهدا منع اغتياله |
'Cause we only got a few minutes. At the crossing, we got this guy who's smooth-talking the engineer. | Open Subtitles | على المعبر، لدينا ذلك الرجل الذي يتكلم مع المهندس بسلاسة |
It's about this guy who, every day, he-- he pushes this rock up this hill. | Open Subtitles | حول ذلك الرجل الذي يقوم كل يوم بدفع تلك الصخرة أعلى التل كالجلمود |
There was this guy who came in to the ER a few nights ago with a gunshot to the knee. | Open Subtitles | كان هناك هذا الشخص الذي أدخلناه إلى الطوارئ منذ ليالي قبلها مع طلقات نار في ركبته |
You've got to get rid of this guy who's making you mess up your life just'cause he's too stupid to know how great you are. | Open Subtitles | يجب أن تتخلصي من هذا الشاب الذي جعل حياتكِ فوضويه فقط لآنه غبي جداً لـ يعرف حجم عظامتكِ |
There was this guy who scared me a little tonight. | Open Subtitles | كان هناك ذلك الشخص الذي أخافني قليلاً الليلة |
You told this guy who was going through the same thing that he should keep pictures of his wife around to help with the transition. | Open Subtitles | أخبرتَ هذا الرجلِ الذي كَانَ يَذْهبُ خلال نفس الشيءِ بأنّه يَجِبُ أَنْ يَبقي صورَ زوجتِه حول للمُسَاعَدَة بالإنتقالِ. |
is... this guy who came into the lobby a little while before the vic and the mystery woman. | Open Subtitles | هذا الرجل الذين جاءوا إلى بهو الفندق قليلا بينما قبل مركز فيينا الدولي وامرأة الغموض. |