"this guy who" - Traduction Anglais en Arabe

    • هذا الرجل الذي
        
    • ذلك الرجل الذي
        
    • هذا الشخص الذي
        
    • هذا الشاب الذي
        
    • ذلك الشخص الذي
        
    • هذا الرجلِ الذي
        
    • هذا الرجل الذين
        
    This... just this guy who thinks I'm screwing his wife. Open Subtitles انه فقط هذا الرجل الذي يعتقد انني اضاجع زوجته
    So, this guy who believes in you, what's his name? Open Subtitles لذلك، هذا الرجل الذي يؤمن لك، ما هو اسمه؟
    Who's this guy who wants you to rob a-a-a weapons company? Open Subtitles من هذا الرجل الذي يريدكم أن تسرقوا شركة أسلحة ؟
    He's this guy who shows up every now and then on the loading dock and asks me tons of questions. Open Subtitles هو ذلك الرجل الذي يظهر بين الحين و الآخر على رصيف تحميل السفن هو يسألني الكثير من الأسئلة
    I'll give you this guy who wants a hit man, but you got to get Frankie out of jail. Open Subtitles سأسلّمكم هذا الشخص الذي يريد تأجير القاتل المأجور لكن عليكم أن تخرجوا فرانكي من السجن
    Um, okay, well, I met this guy who told me he had courtside seats to a basketball game. Open Subtitles حسناً ،لقد قابلت هذا الشاب الذي أخبرني أنه كان لديه تذاكر مقاعد أماميه لمباراة كرة سلّه.
    And he killed this... this guy who hadn't done anything to anyone. Open Subtitles وقتلذلك.. ذلك الشخص الذي لم يفعل أي شيء لأي أحد
    I flew everybody out at my expense and put'em up in hotels, including this guy, who isn't even related to anybody. Open Subtitles لقد دفعت رحلة كل شخص على نفقتي ووضعتهم في فندق من ضمنهم هذا الرجل الذي لا يرتبط بأي شخص حتى
    You found this guy who digs you, and you dig him, too, Open Subtitles وجدتِ هذا الرجل الذي يعشقكِ وتعشقينهُ أيضًا، والعثور على شخصٍ كذلك
    this guy who says he can keep Svetlana from being deported, so V doesn't have to marry her. Open Subtitles هذا الرجل الذي يقول انه يمكن ان تبقى سفيتلانا من ترحيلهم، حتى الخامس لم يكن لديك ليتزوجها.
    It's about this guy who oversees polygraph tests and the biggest obstacle is how good-looking he is. Open Subtitles إنه عن هذا الرجل الذي يشرف على إختبارات الكشف عن الكذب و أكبر عقبة يواجهها هي مدى وسامته
    If I had to guess, this guy who called you probably just saw Rajiv or Amit working. Open Subtitles إذا كان لي أن أخمن، هذا الرجل الذي دعاكم ربما فقط رأيت راجيف أو أميت العمل.
    Um, it's about this guy who can...torch things. Open Subtitles إنّها عن هذا الرجل الذي بوسعه .. أنْ يُشعل الأشياء
    Right now, there's this guy who keeps coming in to my work and bothering me. Open Subtitles الآن، هناك هذا الرجل الذي يحافظ المقبلة في لعملي ويزعجني.
    Well, it was actually this guy who first discovered Terrance. Open Subtitles حسنا، في الواقع هذا الرجل الذي اكتشفت لأول مرة تيرنس.
    It's about this guy who loses his job and has to move home with his parents. Open Subtitles انه حول هذا الرجل الذي فقد وظيفته وعليه ان ينتقل للعيش مع والديه
    it was all about this guy who's actively trying to prevent his own murder. Open Subtitles كان بالكامل عن ذلك الرجل الذي يحاول جاهدا منع اغتياله
    'Cause we only got a few minutes. At the crossing, we got this guy who's smooth-talking the engineer. Open Subtitles على المعبر، لدينا ذلك الرجل الذي يتكلم مع المهندس بسلاسة
    It's about this guy who, every day, he-- he pushes this rock up this hill. Open Subtitles حول ذلك الرجل الذي يقوم كل يوم بدفع تلك الصخرة أعلى التل كالجلمود
    There was this guy who came in to the ER a few nights ago with a gunshot to the knee. Open Subtitles كان هناك هذا الشخص الذي أدخلناه إلى الطوارئ منذ ليالي قبلها مع طلقات نار في ركبته
    You've got to get rid of this guy who's making you mess up your life just'cause he's too stupid to know how great you are. Open Subtitles يجب أن تتخلصي من هذا الشاب الذي جعل حياتكِ فوضويه فقط لآنه غبي جداً لـ يعرف حجم عظامتكِ
    There was this guy who scared me a little tonight. Open Subtitles كان هناك ذلك الشخص الذي أخافني قليلاً الليلة
    You told this guy who was going through the same thing that he should keep pictures of his wife around to help with the transition. Open Subtitles أخبرتَ هذا الرجلِ الذي كَانَ يَذْهبُ خلال نفس الشيءِ بأنّه يَجِبُ أَنْ يَبقي صورَ زوجتِه حول للمُسَاعَدَة بالإنتقالِ.
    is... this guy who came into the lobby a little while before the vic and the mystery woman. Open Subtitles هذا الرجل الذين جاءوا إلى بهو الفندق قليلا بينما قبل مركز فيينا الدولي وامرأة الغموض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus