"this has included" - Translation from English to Arabic

    • وشمل ذلك
        
    • وقد شمل
        
    • وشمل هذا
        
    • وتضمن ذلك
        
    • واشتمل ذلك
        
    • واشتمل هذا
        
    • وقد تضمن
        
    • وقد شملت
        
    • شمل ذلك
        
    • شمل هذا
        
    • شملت هذه
        
    • ذلك يشمل
        
    • تضمن ذلك
        
    this has included providing information and analysis on relevant issues and supporting a range of trips by the Panel to the field. UN وشمل ذلك تقديم معلومات وتحليلات بشأن القضايا ذات الصلة، وتوفير الدعم لمجموعة واسعة من الرحلات التي قام بها الفريق.
    this has included the development of a website and of handout material for distribution and notification letters to listed individuals. UN وشمل ذلك إنشاء موقع شبكي إصدار نشرات وإرسال إخطارات إلى الأفراد المدرجين في القائمة.
    this has included promoting the integration of mine action into development assistance programmes, which has occurred in Australia, Canada and Switzerland. UN وقد شمل ذلك تعزيز إدماج إجراءات مكافحة الألغام في برامج المساعدة الإنمائية، وهو ما حدث في أستراليا وسويسرا وكندا.
    this has included both a review of existing normative frameworks and an examination of how operational response mechanisms address the human rights challenges arising in this context. UN وقد شمل ذلك استعراضاً للأطر التقنينية الموجودة ودراسة للكيفية التي تتناول بها آليات المعالجة التنفيذية التحديات المتعلقة بحقوق الإنسان التي تنشأ في تلك الظروف.
    this has included changes to work programmes, structures and systems, at headquarters locations and in the field. UN وشمل هذا إجراء تغييرات في برامج العمل وهياكله ونظمه، على صعيد المقار وفي الميدان.
    this has included the temporary redeployment of staff from within the Department. UN وتضمن ذلك نقل الموظفين داخل اﻹدارة بصورة مؤقتة.
    this has included guidelines and protocol for reproductive health services, training for physicians and nurses and awareness-raising. UN وشمل ذلك وضع مبادئ توجيهية وبروتوكول لخدمات الصحة الإنجابية، وتدريب الأطباء والممرضات ورفع الوعي.
    this has included reorganization of the agencies that are responsible for the administration and management of development aid. UN وشمل ذلك إعادة تنظيم الوكالات المسؤولة عن إدارة المساعدة اﻹنمائية واﻹشراف عليها.
    this has included an outstanding personal commitment to standards, and to accelerating standards delivery, on the part of the Prime Minister of Kosovo, Ramush Haradinaj. UN وشمل ذلك التزاما شخصيا متميّزا من قِبَل رئيس وزراء كوسوفو، راموش هَراديناي بتلك المعايير وبتسريع الخطا نحو استيفائها.
    this has included the creation of a unique database and information system on families. UN وشمل ذلك إنشاء قاعدة بيانات فريدة ونظام معلومات عن الأسر.
    this has included killing, destruction and the obstruction of humanitarian aid operations. UN وشمل ذلك عمليات القتل والتدمير، وإعاقة عمليات الإغاثة الإنسانية.
    this has included work on Trafficking in Persons (TIP), as the majority of cases relate to the sexual exploitation of women and girls. UN وقد شمل ذلك العمل على منع الاتجار بالأشخاص، لأن غالبية الحالات تتصل بالاستغلال الجنسي للنساء والفتيات.
    this has included repeated calls for the opening of the border crossings and implementation of the Agreement on Movement and Access. UN وقد شمل هذا دعوات متكررة لفتح المعابر الحدودية وتنفيذ اتفاق التنقل والعبور.
    this has included laws on the Ministry of Defence and Security, the police, veterans and the military police. UN وقد شمل ذلك قوانين تتعلق بوزارة الدفاع والأمن، والشرطة، وقدامى المحاربين والشرطة العسكرية.
    this has included (i) the privatization of management on state-owned tea and rubber plantations, and (ii) emphasis on contract farming. UN وقد شمل هذا البرنامج `١` خصخصة اﻹدارة في مزارع الشاي والمطاط التي تملكها الدولة؛ و`٢` التشديد على الزراعة التعاقدية.
    this has included making reports and oral and written interventions, lobbying governmental delegates and members of United Nations bodies in support of proposals put forwards, and attending United Nations Committee meetings. UN وقد شمل هذا إعداد التقارير وتقديم المداخلات الشفوية والمكتوبة، وبذل المساعي لكسب دعم مندوبي الحكومات وأعضاء هيئات اﻷمم المتحدة لما يُقدم من مقترحات، وحضور اجتماعات لجان اﻷمم المتحدة.
    this has included projects in Chile, Paraguay, and several projects in Brazil. UN وشمل هذا مشاريع في شيلي، وباراغواي، وعدة مشاريع في البرازيل.
    this has included a detailed list of all inspections carried out by the company for both import and export cargo. UN وتضمن ذلك قائمة مفصلة بجميع عمليات التفتيش التي نفذتها الشركة بالنسبة إلى شحنات الواردات والصادرات على السواء.
    this has included financial support to the Ministries responsible for the Plan and to UNDP field offices in the subregion and to training public officials as described above. UN واشتمل ذلك على تقديم الدعم المالي للوزارات المسؤولة عن تنفيذ الخطة، والى المكاتب الميدانية لبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي في المنطقة دون اﻹقليمية، ولتدريب الموظفين العموميين على النحو المبين أعلاه.
    this has included the implementation of a range of national and regional enabling activities designed to strengthen institutional capacity and information networks. UN واشتمل هذا على طائفة من الانشطة الوطنية والاقليمية التمكينية الرامية إلى تقوية القدرة المؤسسية وشبكات المعلومات.
    this has included facilitating policy dialogue between civil society and the Government in the framework of poverty reduction strategy papers. UN وقد تضمن ذلك تيسير إقامة حوار بشأن السياسات بين المجتمع المدني والحكومة في إطار إعداد ورقة استراتيجية الحد من الفقر.
    this has included the submission of specific provisions for inclusion in peace accords. UN وقد شملت هذه الجهود تقديم أحكام محددة لإدماجها في اتفاقات السلام.
    Chen Kegui has reportedly been tortured in prison; this has included severe beatings and sleep and food deprivation. UN وكان تشين كيغوي، حسبما أُفيد به، يتعرض للتعذيب في السجن؛ وكان ذلك يشمل الضرب المبرح والحرمان من النوم والطعام.
    this has included Israel's carrying out of extrajudicial executions, which are strictly prohibited under international law. UN ولقد تضمن ذلك إجراء إسرائيل عمليات الإعدام بدون محاكمة، الأمر الذي يحظره القانون الدولي حظرا صارما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more