"this house and" - Translation from English to Arabic

    • هذا المنزل
        
    • هذا البيت و
        
    • بهذا المنزل
        
    • المنزل وكل
        
    How dare you walk into this house and give orders? Open Subtitles كيف تجرؤ على الدخول إلى هذا المنزل مُعطياً الأوامر؟
    If my conduct so bothers you, would it not be better for me to quit this house and live elsewhere? Open Subtitles إن كان سلوكي يزعجك بشدة. ألن يكون من الأفضل لي الإنتقال من هذا المنزل و العيش بمكان آخر؟
    You got one job in this house, and that's a mother. Open Subtitles لديكِ وظيفة واحدة في هذا المنزل وهي أن تكوني اُماً
    You've earned your place in this house and much respect beyond. Open Subtitles لقد كنت مكانك في هذا البيت و احترامي الكثير له
    - The architect may conclude we don't need this house and walk away. Open Subtitles على المهندس المعماري أن يستنتج لسنا في حاجة إلى هذا البيت و سر بعيدا عنا
    There's only three people in this house, and you'd still be my fifth guess. Open Subtitles يوجد ثلاثة أشخاص بهذا المنزل ومع ذلك تظل تخميني الخامس
    You got one job in this house and that's a mother. Open Subtitles لديكِ وظيفة واحدة في هذا المنزل وهي أن تكوني اُماً
    I will fuck everyone in this house and he knows it. Open Subtitles سوف أقتل كل شخص في هذا المنزل وهو يعرف ذلك.
    I'm supposed to make decisions about this house and everything in it. Open Subtitles ومن المفترض ان اتخذ القرارات في هذا المنزل وكل شيء فيه
    Um, you don't know us, but my father grew up in this house, and we were wondering if he could take a look around. Open Subtitles همم، أنت لا تعرفنا، لكن أبي نشأ في هذا المنزل وكُنّا نتساءل إن كان بإمكانه إلقاء نظرة على المكان
    If you move into this house and you're grieving you'rein fora prettybadtime. Open Subtitles إذا انتقلت إلى هذا المنزل وكنت حزين "ستكون في وقت سيء"
    Should evil come upon us, the pestilence or the plague, we will stand before this house and cry out to him. Open Subtitles ينبغي للشر أن يأتينا، الوباء أو الطاعون، سنقف أمام هذا المنزل ونبكي له.
    Those pages could have fallen out and still be in this house, and I, for one, won't give up without trying to find them. Open Subtitles ربّما سقطت تلك الصفحات وما تزال في هذا المنزل وعن نفسي، لن أستسلم دون محاولة العثور عليها
    No, no, they chose for me when they came into this house and dealt violence. Open Subtitles كلا لقد اختاروه هم لي عندما جاءوا الى هذا المنزل و تعاملوا بهذا العنف
    You wanted this house and I'm trying my hardest to make sure that happens. Open Subtitles لقد أردتى هذا المنزل وأنا أفعل كل ما فى استطاعتى حتى يحدث ذلك
    To walk out of this house and in an hour, to drown like a dog in a well? Open Subtitles يخرج من هذا المنزل و بغضون ساعة يغرق مثل كلبٍ في بئر.
    Downstairs, in five minutes. - I hate this house and family. Way! Open Subtitles إلى الأسفل فى 5 دقئق أنا أكره هذا البيت و هذه العائلة إخرجى
    .. drag you to the front door, throw you out of this house and this job. Open Subtitles حتى البوابة الرئيسية و أطردك من هذا البيت و هذا العمل
    We may not have agreed in the past, But at least we put this house and the actives first. Open Subtitles لربما لم نكن على وفاق في الماضي، لكن على الأقل وضعنا هذا البيت و النشطاء كأولوية
    What is it about this house and these kids that Sakelik wants to keep hidden? Open Subtitles ما الذي يتعلق بهذا المنزل وهؤلاء الأطفال وتريد ساكليك إبقاءه مخفيا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more