"this is a mistake" - Translation from English to Arabic

    • هذا خطأ
        
    • هذه غلطة
        
    • وهذا خطأ
        
    • هذا خطا
        
    We believe that This is a mistake and reiterate the urgent need to implement those recommendations in this area. UN ونرى أن هذا خطأ ونؤكد من جديد الحاجة الماسة إلى تنفيذ تلك التوصيات في هذا المجال.
    But after seeing your life threatened simply because I care about you, no, This is a mistake, and as long as we're together, Open Subtitles لكن بعد أن رايتُ حياتكِ مهددة ببساطة لأنني أهتم لأمرك لا هذا خطأ و ما دُمنا معاً ستكونين دائما هدفاً
    - I'm assuming This is a mistake. Open Subtitles أنا افترض أن هذا خطأ أنت قلت أن علاوتي ستبدأ من هذا الشهر ؟
    If This is a mistake, I would just like an apology for the pain that you've caused me. Open Subtitles ان كانت هذه غلطة سوف ارضى فقط بإعتذار للإلم الذي تسببت به لي
    This is a mistake! We can't keep letting these people go! Open Subtitles هذه غلطة لا يمكننا ترك هؤلاء الناس باستمرار
    This is a mistake because the role of the State in an economy depends on level of income and stage of development. UN وهذا خطأ لأن دور الدولة في الاقتصاد يعتمد على مستوى الدخل ومرحلة التنمية.
    Oh, my God, This is a mistake. I should not be here. Open Subtitles ياإلهي, هذا خطأ لا ينبغي عليّ التواجد هنا
    This is a bad idea. You're right. This is a mistake. Open Subtitles ـ هذه فكرة سيئة ـ أنت محق ، هذا خطأ
    No, the judge just ordered his release. This is a mistake. Open Subtitles لا، لقد أمر القاضي للتو بالإفراج عنه هذا خطأ
    This is a mistake. We should go back to the fence. Can't you get any closer? Open Subtitles هذا خطأ يجب ان نعود الى السياج الا يمكنك الاقتراب اكثر؟
    This is a mistake, I've never stole anything in my whole life. Open Subtitles هذا خطأ, أنا لم أسرق أبداً أي شيء طوال حياتي
    If you think This is a mistake,come right out and say so. Open Subtitles لو انك تعتقد ان هذا خطأ تفضل وقل ذلك مباشرة
    This is a mistake. I'm not going through with it. Open Subtitles هذا خطأ لا أنوي الأستمرار في هذا
    This is a mistake. Rick, I can't do this. Open Subtitles هذا خطأ ريك , انا لا استطيع فعل ذلك
    If you know who I am, then you know This is a mistake. Open Subtitles تعلمين من أنا، وتعلمين بأنّ هذا خطأ
    No, no. This is wrong. This is a mistake. Open Subtitles لا , لا , هذا خطأ هذه غلطه
    You've been thinking This is a mistake for a while now. Open Subtitles أنت تفكر بأن هذا خطأ لفترة الآن
    You boys have no idea what you are doing. This is a mistake. Open Subtitles يا أولاد ، أنتم لا تعرفوا ماذا الذي تفعلوه هذه غلطة
    If This is a mistake, it's for ever. And I don't wanna hurt you. Open Subtitles لو كانت هذه غلطة , فستكون كذلك للأبد وأنا لا أريد أن أجرحك
    No, This is a mistake. There's some explanation. Open Subtitles كلاّ , هذه غلطة هناك تفسير لذلك
    This is a mistake. Europe’s German anchor has become stuck, and the rising tide of anxiety among Germany’s partners should not leave its government indifferent. News-Commentary وهذا خطأ واضح. فقد أصبحت مرساة أوروبا الألمانية عالقة، ولا ينبغي لحكومة ألمانيا أن تبدي عدم المبالاة إزاء الموجة المتصاعدة من القلق والانزعاج بين شركاء ألمانيا.
    Listen to me.. This is a mistake.. Open Subtitles اسمعني .. هذا خطا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more