"this is an area" - Translation from English to Arabic

    • وهذا مجال
        
    • هذا مجال
        
    • فهذا مجال
        
    • وهذا أحد المجالات
        
    • وهو مجال
        
    • وهذا المجال
        
    • هذا الموضوع هو أحد مجالات
        
    • ذلك مجال
        
    • هذه منطقة
        
    • هذه المنطقة المسيطر
        
    • على هذا المجال
        
    • وذلك مجال
        
    • هذا مجالاً
        
    • وهذا ميدان
        
    this is an area where the Committee should tread cautiously. UN وهذا مجال ينبغي للجنة فيه أن تتقدم بخطى حثيثة.
    this is an area where the Committee should tread cautiously. UN وهذا مجال ينبغي للجنة فيه أن تتقدم بخطى حثيثة.
    this is an area in which the Evaluation Office will need to work within UNEG to craft a response. UN وهذا مجال ينبغي أن يعمل فيه مكتب التقييم ضمن فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم لصياغة استجابة ملائمة.
    South Africa feels that this is an area requiring further attention. UN وترى جنوب افريقيا أن هذا مجال يتطلب المزيد من الاهتمام.
    this is an area likely to require considerable further political, scientific and technical consideration. UN فهذا مجال يرجح أن يتطلب المزيد من الدراسة السياسية والعلمية والتقنية.
    this is an area where the international community, including UNICEF, need to offer stronger support to countries. UN وهذا مجال ينبغي فيه للمجتمع الدولي، بما في ذلك اليونيسيف، أن يقدم دعما أقوى للبلدان.
    this is an area of growing engagement for UNDP, and it is important to understand what works and why. UN وهذا مجال يتعزز فيه دور البرنامج الإنمائي، كما أن من المهم فهم جوانب النجاح وسبب ذلك النجاح.
    this is an area that will require much more attention and multisectoral efforts in the coming years. UN وهذا مجال سيحتاج إلى مزيد من الاهتمام وبذل الجهود في قطاعات متعددة خلال السنوات القادمة.
    this is an area in which Governments may play a key role. UN وهذا مجال يمكن أن تؤدي فيه الحكومات دوراً رئيسياً.
    this is an area in which national ownership is very critical. UN وهذا مجال تعتبر فيه الملكية الوطنية في غاية الأهمية.
    this is an area where urgent action is required and one to which the Special Representative will continue to devote priority attention. UN وهذا مجال تلح فيه الحاجة إلى التحرك ومجال ستواصل الممثلة الخاصة إيلاء الأولوية له.
    this is an area where it is particularly difficult to formulate general and abstract rules. UN وهذا مجال يصعب جداً أن تصاغ فيه قواعد عامة ومجردة.
    this is an area which needs to be looked at seriously and collectively by Government and NGOs. UN وهذا مجال يلزم أن تبحثه الحكومة والمنظمات غير الحكومية بصورة جدية وجماعية.
    this is an area that would benefit from the international community's full attention. UN وهذا مجال سيستفيد من الاهتمام الكامل الذي يبديه المجتمع الدولي.
    26. this is an area where urgent action is required. UN 26 - وهذا مجال يلزم فيه اتخاذ إجراء عاجل.
    However, this is an area which a large number of countries are not tackling. UN بيد أن هذا مجال لا يقوم عدد كبير من البلدان بمعالجته.
    In the opinion of the Working Group, this is an area where most Governments failed to comply with their obligations under the Declaration. UN ويرى الفريق العامل أن هذا مجال تقاعست فيه معظم الحكومات عن الامتثال لالتزاماتها بموجب اﻹعلان.
    this is an area whose implications require careful consideration. UN ومن ثم فهذا مجال تتطلب الآثار المترتبة عليه إمعان النظر.
    this is an area where a great deal of technical assistance and capacitybuilding is needed. UN وهذا أحد المجالات التي تتطلب قدراً كبيراً من المساعدة التقنية وبناء القدرات.
    this is an area in which the close relationship of rights to responsibilities can be highlighted effectively. UN وهو مجال يسمح فعلا بإبراز العلاقة الوثيقة القائمة بين الحقوق والمسؤوليات.
    this is an area where automation can lead to higher productivity and obviate the need for additional personnel. UN وهذا المجال من المجالات التي يمكن أن يفضي فيها التشغيل اﻵلي إلى رفع اﻹنتاجية وتجنب الحاجة إلى موظفين إضافيين.
    3. As Portugal has already had the opportunity to state before the Sixth Committee and in our previous written comments on the matter, we continue to believe that this is an area of international law that deserves to be incorporated into a legal instrument that will certainly contribute in a decisive manner to respect for international law and to peace and stability in international relations. UN 3 - ولا تزال البرتغال تعتقد، على نحو ما سبق أن ذكرته أمام اللجنة السادسة وفي تعليقاتها الخطية السابقة بهذا الشأن، أن هذا الموضوع هو أحد مجالات القانون الدولي التي تستحق الإدراج في صك قانوني سيسهم بالتأكيد وبشكل حاسم في احترام القانون الدولي وتحقيق السلام والاستقرار في العلاقات الدولية.
    this is an area of work that UNIFEM has supported since its establishment. UN إن ذلك مجال عمل ما فتئ الصندوق يدعمه منذ إنشائه.
    And you know from personal experience this is an area in which we excel. Open Subtitles وأنت تعرف من تجربة شخصية بأن هذه منطقة نحنُ نتفوق بها.
    this is an area in which UNFPA will further concentrate its attention. UN وسوف يواصل صندوق الأمم المتحدة للسكان تركيز اهتمامه على هذا المجال.
    this is an area in which the media play a vital role by disseminating information about impending disasters and about ongoing relief operations. UN وذلك مجال يمكن أن تضطلع فيه وسائط اﻹعلام بدور حيوي من خلال نشر المعلومات عن الكوارث الوشيكة الوقـــوع وعما يجري مـــن عمليات اﻹغاثة.
    In the view of the ECA, this is an area in which UNCTAD and ECA could further enhance collaboration. UN وترى اللجنة الاقتصادية لأفريقيا أن هذا مجالاً يمكن فيه للأونكتاد واللجنة زيادة توطيد التعاون بينهما.
    this is an area where the similarity of conditions among developing countries provides a basis for South-South cooperation. UN وهذا ميدان يتيح فيه تشابه الظروف فيما بين البلدان النامية قاعدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more