"this is going to sound" - Translation from English to Arabic

    • هذا سيبدو
        
    • هذا هو الذهاب الى صوت
        
    • سيبدو هذا
        
    this is going to sound pretentious, but a few years ago, Open Subtitles هذا سيبدو لكِ وكأنّه إدّعاء، ولكن قبل عدّة سنوات،
    this is going to sound crazy, but I'm creating this campaign for one of my clients, and they gave me a video of a couple wolves at Cherry Beach. Open Subtitles هذا سيبدو جنونا لكن أنا أنشئ الحملة لأحد عُملائي وأعطوني مقطع
    Okay, this is going to sound crazy, but I've got one friend in this house and there are people trying to hurt her. Open Subtitles هذا سيبدو جنوناً ولكن لدي صديقة في هذا المنزل و هناك أشخاص يحاولون إيذائها
    Okay, this is going to sound alien to you, but food takes up an inordinate amount of space in my head. Open Subtitles حسنًا، هذا سيبدو غريبًا بالنسبة لكِ ولكن الطعام يستغرق مكانة هائلة في رأسي.
    this is going to sound awful, but I was hoping I'd see you here today. Open Subtitles هذا هو الذهاب الى صوت النكراء، ولكن كنت اتمنى كنت أراكم هنا اليوم.
    this is going to sound nuts,but don't do anything stupid. Open Subtitles سيبدو هذا حمقاً، لكن لا تقومي بأي شئ غبي
    Now, this is going to sound kind of strange, but there's something I need you to remember. Open Subtitles هذا سيبدو نوعا ما غريبا لكن عليك تذكر شيء
    this is going to sound strange, but is he still alive? Open Subtitles هذا سيبدو غريبا ً لكن هل ما يزال على قيد الحياة؟
    And I know this is going to sound selfish and crazy, but I didn't want everyone thinking about her dying every time my daughter has a birthday party. Open Subtitles وأعرف أن هذا سيبدو أنانياً وجنونياً لكن لا أريد أن يفكر الجميع في وفاتها في كل حفلة عيد مولد لابنتي
    No, I just meant how did you... look, I know this is going to sound crazy, but I need you to leave here and come with me right now. Open Subtitles لا.. لقد كنت أعنى كيف أمكنك أعلم أن هذا سيبدو جنونيا
    I know that this is going to sound strange... but have you lost any friends or family lately? Open Subtitles أعلم أن هذا سيبدو غريباً ولكن هل فقدت أحد أصدقاءكِ أو عائلتكِ مؤخراً ؟
    I know this is going to sound weird and crap but... I feel like I know you. Open Subtitles أعلم أن هذا سيبدو غريب ومبتذل، لكني اشعر أني اعرفك
    Now, this is going to sound quite complicated, but it's very important, so I'm going to try and explain. Open Subtitles الآن، هذا سيبدو معقّد جداً، لكنَّه غاية في الأهمية، لذا سَأُحاول وأُوضّح
    I know this is going to sound crazy, but I feel like I know you. Open Subtitles أعلم أن هذا سيبدو جنونياً، لكن أشعر وكأني أعرفكِ
    I know this is going to sound crazy, but in some ways, you're lucky. Open Subtitles أعلم أن هذا سيبدو جنونياً لكن ببعض الطرق انتَ محظوظ
    this is going to sound crazy, but we're from another galaxy. Open Subtitles أعرف أن هذا سيبدو جنونياً ولكننا من مجرة أخرى
    this is going to sound cliched, Hal but what can I do to put you in that car today? Open Subtitles هذا سيبدو نمطياً هال لكن ماذا أستطيع أن أفعل لأضعك في تلك السيارة اليوم..
    I know this is going to sound strange, but that other place we looked at, the baby didn't like it. Open Subtitles أعلم أن هذا سيبدو غريباً لكن هذا المكان الآخر الذي رأيناه، المولود لم يحبه
    this is going to sound really strange... but I think it's worse than that. Open Subtitles هذا سيبدو غريباً حقاً ولكن أعتقد بأنه أسواء من ذلك
    this is going to sound insane, but the entire office has been turned into... Open Subtitles هذا هو الذهاب الى صوت مجنون، لكن مكتب كامل تحولت into--
    Son, forgive me, this is going to sound strange but what is your name again? Open Subtitles بني , سامحني سيبدو هذا غريبا لك لكن ما اسمك مره اخرى؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more